Вход/Регистрация
Об истине
вернуться

Гичко Екатерина

Шрифт:

– Шайлина!
– Низкан нервно крутил головой, пытаясь уловить шуршание маленького хвостика.

Дар, обнаруживший негодницу, с воплем бросился на неё, и девочка, заливисто рассмеявшись, метнулась прятаться от зверёныша в руках Низкана. Бывший вольный крепко прижал её к себе и глубоко вздохнул, пытаясь запомнить запах.

– Не стоит так волноваться.

Низкан вздрогнул и не сразу понял, что с ним заговорил тот наг.

– Я здесь и тоже за ней присматриваю.

Бывший вольный недовольно нахмурился. Ему не понравилось, что в его дела кто-то вмешивается. Но отвечать он не спешил. А услышав странный звук, идущий из спальни, вовсе потерял интерес к нагу и настороженно обернулся.

– Это бабушка, - Вайриш решил успокоить нервного мальчика.

Тот недовольно мотнул головой и, почти не разжимая губ, процедил:

– Я слышу звук впивающихся в дерево когтей. Это зверь.

Словно в подтверждение его слов на пол кто-то спрыгнул. Кто-то очень большой и тяжёлый.

– Бабушка - оборотень, - сообщил Вайриш.

Низкан замер, вспомнив очертания огромного зверя, а затем услышал утробный раскатистый звук. Шайлина, радостно запищав, вывернулась из его рук и, бросившись к маме-кошке, повисла на её лапах. Та сразу же плюхнулась на пол и, обхватив своего маленького котёночка лапами, со всей ответственностью занялась её вылизыванием. Шайлина возмущённо завопила и попыталась увернуться от шершавого языка.

Для Низкана её вопль послужил сигналом к решительным действиям. Наощупь найдя девочку, он вырвал её из лап зверя и, обхватив руками, закрыл своим телом. Кошка ничуть не обиделась. Деловито принюхавшись к мужчине, она перенесла своё внимание на него, и вскоре Низкан понял, что именно не понравилось Шайлине. Шершавый язык, прошедший по щетине против её роста, подарил ему незабываемые впечатления. Уже через несколько минут одежда на нём повлажнела, кожа горела огнём, а зализанные волосы топорщились в разные стороны. Кошка, ткнувшись большим носом ему в лицо, тщательно обнюхала и, положив крупную голову ему на плечо, раскатисто замурлыкала.

Ошарашенный Низкан в объятиях кошки смотрелся весьма забавно, но Вайриша не тянуло улыбаться. Кот, дремавший внутри, неожиданно яростно вскинулся и зарычал, требуя отдать ему его котёнка. Инстинкты под давлением звериных требований наконец определились и яростно зашипели.

«Мальчик мой!»

Вайриш тряхнул головой, сбрасывая это наваждение.

Шайлина возмущённо завопила, привлекая внимание всех, и яростно замотала хвостиком, пытаясь выбраться из судорожно сжатых рук Низкана. На лице того отразилось непонимание.

– Гулять хочет, - с трудом выдавил из себя Вайриш.

Низкан облегчённо вздохнул и поднялся, подхватив девочку на руки.

– Ты куда?
– обеспокоился Вайриш.

– Гулять. В парк, - отрывисто ответил Низкан и шагнул за порог.

Малыш Дар радостно метнулся следом за ним.

Кошка, лениво потянувшись, неспешно встала и царственной походкой прошествовала в коридор, явно решив составить компанию дочери и её няню. Растерянный Вайриш выполз следом за ними и замер.

Низкан шёл осторожно. В другое время, не будь у него на руках Шайлины, он позволил бы себе быстрый и решительный шаг. Если оступится и упадёт - нестрашно. Сейчас же было страшно. Малыш Дар, мечущийся рядом, запутался у хозяина в ногах, и тот, покачнувшись, невольно ухватился за шерсть шедшей рядом кошки.

Вайриш стоял и смотрел ему вслед, внезапно поражённый наконец-то пришедшим осознание: у него есть сын! И его сын слеп. Понимание, что этот мальчик живёт во тьме, ввело нага в такой ужас, что у него у самого потемнело в глазах. Привело его в себя спокойствие внутреннего зверя. Кот нисколько не переживал по поводу слепоты Низкана, ведь все котята рождаются слепыми и требуется время, чтобы их глаза смогли увидеть дневной свет.

Риалаш как раз разбирал свой походный мешок, который просто забросил в гардеробную по приезду, когда в дверь покоев кто-то постучал. Послышался звук шагов, и наагасах понял, что гостя пошла встречать Дарилла.

– О!
– Риалаш вскинулся, узнав голос бабушки Тавриды, и поспешил в гостиную, продолжая сжимать в руках вещевой мешок.

Бабушка Таврида и Дарилла стояли на пороге комнаты и с удивлением осматривали друг друга.

– Бабуля!
– Риалаш поспешил обнять женщину, и та милостиво это позволила, но почти тут же отстранилась, с любопытством осматривая Дариллу.

– Так это и есть твоя жена?
– с восторгом спросила бабушка.
– Боги, Риалаш, как я рада, что ты наконец женился. Она чудо как хороша!

Щёки Дариллы залились румянцем.

– А где дед?
– полюбопытствовал Риалаш.

– О чём-то пошептался с наагашейдом и уполз в сторону парка, - неодобрительно произнесла Таврида. По её мнению, мужу следовало сперва нанести визит молодожёнам и принести им свои поздравления.
– Вроде бы он пополз за Дариласой. Она с дочерью и каким-то молодым мужчиной как раз шла в ту сторону.

– Вот как, - безмятежно произнёс Риалаш. Бабушка Таврида излишне близко к сердцу принимала все проблемы, происходящие в семье. Пусть уж лучше о Низкане ей расскажет дед. У него всегда получалось отменно прекрасно сообщать плохие новости.
– Ты присаживайся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: