Шрифт:
— Энджи! — прошипел ректор, мгновенно напомнив мне громадного змея. — В порошок сотру!
— Что такое? — тронула его за руку.
Рей обернулся — и краска залила даже уши. Он поспешно снял очки, а я, пользуясь его замешательством, тут же нацепила их на нос. И охнула, потому что ректор стоял передо мной без одежды. Совсем. Даже без белья. Да чтоб мне провалиться!
— Аманда, хватит таращиться! — Он отобрал у меня очки и насупился.
— Да ладно тебе, — сказала миролюбиво, едва сдерживая смех. — Зато какой обзор!
— Убью мерзавца, — прошептал Рей, снова пряча очки.
— Я бы, на твоем месте, все-таки надела, — продолжала потешаться. — А вдруг проглядишь опасность? Побочные эффекты — это мелочи. Зато насладишься непередаваемым зрелищем и сможешь похвастаться, что видел обнаженными первых людей королевства.
— Аманда, это не смешно!
Я не выдержала и захохотала. Смеялась долго, до колик, не обращая внимания на посторонние взгляды, и только когда в зал вернулся его величество, успокоилась. А Рей по-прежнему стоял рядом, напоминая по цвету перезрелый томат. Да уж, у Энджи с фантазией все замечательно. Я подмигнула его величеству, тот улыбнулся в ответ и, едва заиграла музыка, пригласил меня на танец.
— Вижу, вы уже успокоились, мисс Денвер, — заметил король, а я задумалась, сколько же надо иметь самообладания, чтобы после покушения вот так выйти в зал, улыбаться и танцевать. И поняла, что начинаю уважать Фердинанда, а не только любоваться им, как мужчиной.
— Да, мне помогли, — ответила с хитринкой. — Когда будет минутка, попросите у Рея его очки, ваше величество, и взгляните сквозь них на гостей. Уверяю, вам понравится!
— Интригуете, Аманда, — усмехнулся король. — Обязательно так и поступлю. Судя по лицу Рея, постарался его брат?
— Да. А как вы догадались? — не сумела скрыть удивления.
— Только об Энджи Рей думает с таким остервенением на лице.
— Вы правы. Ваше величество… — не сразу решилась завести неприятный разговор, — вы точно в порядке?
— Не беспокойтесь, Аманда. — Король все так же лучезарно улыбался. — Я справлюсь, не впервой. А вы прислушайтесь к моей просьбе и берегите свою жизнь.
Перечить не решилась. Однако вдруг стало его жаль. Наверное, это непросто — каждый день носить маску, никому не открываясь. И о многом говорит. Неужели ни одна из дам, претендовавших на руку и сердце Фердинанда, не смогли взглянуть глубже, разглядеть под маской человека? А танец завершился, и первым делом король поспешил к Рею. Тот упирался, но прямого приказа ослушаться не мог, и вскоре мы хохотали уже вдвоем, а пунцовый ректор называл нас ненормальными и пытался забрать несчастные очки. Не удалось — король не собирался выпускать то, что само упало в руки, и стало заметно, что его настроение наконец-то улучшилось. Стоило сказать Энджелу спасибо. Нет, сначала хорошенько выпороть, а уже потом поблагодарить и узнать, как ему это удалось. Все-таки талантливый мальчишка, только ленивый! И слишком любит действовать окружающим на нервы.
Уже ночью, когда отгремели последние аккорды музыки, Рей снова проводил меня до комнаты. Он казался утомленным, как и я сама. Слишком насыщенный день, слишком много того, что надо бы осмыслить.
— Доброй ночи, Аманда, — сказал, перехватывая мою ладонь и касаясь её губами.
— Доброй ночи, — ответила я.
Задумалась на миг, а затем шагнула вперед, в теплые уютные объятия, и Рей прижал меня к груди. Ощущала его дыхание, касающееся волос. Руки, придерживающие за спину. И хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно, чтобы никто нам не мешал, не тревожил.
— Мне уйти? — спросил Мышонок.
— Что? — подняла голову, не сразу поняв, что он имеет в виду. — Я… не знаю.
Рей улыбнулся, словно и не ждал другого ответа. Коснулся губами губ, обнимая крепче, и я растворилась в его ласке. Мы целовались, пока хватало дыхания, чтобы начать снова, позабыв, что стоим посреди королевского дворца, и здесь в любую минуту могут появиться посторонние. Сейчас Рей был моим миром. Я не готова была сказать, что именно к нему испытывала, но рядом с ним было хорошо и спокойно. Так спокойно, что сама поражалась.
— Аманда, я…
— Т-с-с, — приложила палец к его губам, не давая договорить. — Не надо. Не сейчас.
— Хорошо.
И мы снова замерли, пока часы на столичной башне не пробили два часа ночи. Странный день, наполненный удивительными эмоциями, которым до сих пор не могла дать единого определения.
— Тебе стоит отдохнуть. — Рей отпустил меня первым. — Завтра будет не менее насыщенный день.
— Надеюсь, обойдется без покушений, — заставила себя улыбнуться.
— Да, я тоже надеюсь. Спокойной ночи, Аманда.
— Спокойной ночи, Рей.
И скрылась за дверью, пока еще нашла в себе силы уйти. А затем долго сидела на диванчике в гостиной, стараясь взять себя в руки. Потому что стало очевидно: мне не просто нравится Рей Денвер, я почти его люблю.
ГЛАВА 21
К счастью, второй день бального сезона прошел без происшествий. Король Фердинанд был мил и доброжелателен. Рей не отходил от меня ни на шаг, а неизвестные преступники не показывались. Увы, их так и не нашли. Вторым моментом, который портил мне настроение, было присутствие бывшей невесты Мышонка. Мисс Лаурс кружила вокруг нас, подобно сычу, и едва ли не ухала. Проклясть бы её, да Рей вряд ли будет доволен. Поэтому я делала единственное, что могла — сладко улыбалась и не выпускала руку Рея из своей ладони. Он сначала смущенно поглядывал на меня, затем расслабился и заулыбался. А вот мисс Лаурс помрачнела еще больше. Упустила жениха? Пусть теперь кусает локти.