Шрифт:
— Целый корабль? — перебил Локи.
— Только очень маленький. — Миссис С продемонстрировала руками масштабы. — Но этого было достаточно, чтобы я чувствовала себя комфортно. После этого мы с мужем вызвались следить за любыми другими межмировыми кризисами на Земле, и твой отец согласился, и тогда началось наше партнерство.
— Какого рода кризисами? — Локи никогда не слышал имени Шарпа из уст отца до того, как его послали сюда.
— Всех видов. Некоторые воры, путешествующие во времени, используют двери Праги как порталы между измерениями. Демон, вызванный из Хеля монахами в Италии. — Она сделала глоток напитка, а затем сказала серьезным тоном: — Мой муж погиб на службе у твоего отца, охотясь на оживших горгулий, которые терроризировали Париж. Глупо было браться за это дело в одиночку, но к тому времени, когда твой отец смог прислать помощь, было уже слишком поздно. Для моего мужа, — быстро добавила она. — Только не для Парижа. Он все еще стоит.
— Как давно это было? — спросил Локи.
Она пожала плечами.
— Не так уж и давно. Менее года.
Локи нахмурился. За последние два года он присутствовал на каждом заседании двора и был почти уверен, что никогда не слышал о горгульях на Земле. Он также знал, что никогда не слышал об обществе ШАРП от отца. Какие бы крики о помощи ни были посланы из Мидгарда, они так и не нашли дорогу к Асгардскому двору.
Миссис С провела большим пальцем по ободку бокала.
— Мы также следим за волшебным кругом за пределами города. Не знаю, как это назвать в Асгарде. Это места, где, когда вещи прорываются через Бифрест и попадают в другие сферы, они приземляются. Порталы. Лей-линии. Пороги. Места, где вещи падают с неба. — Она допила свой бокал и отодвинула его от себя. — Не давай мне еще. Я попробую налить себе, но ты должен сказать мне «нет».
— Значит, ты принялась работать в одиночку? — спросил Локи.
Миссис С кивнула.
— Трудно быть леди в любой профессиональной сфере, но особенно такой, в существование которой никто не верит. Это удивительно, как мужчины находят способы загнать тебя в угол даже в воображаемых местах.
— Где ты познакомилась с Тео и Джемом?
— Я знаю Джема с тех пор, как он был совсем маленьким. Мы с его матерью были подругами. Но она и ее муж решили не связываться со мной, как только наши профессиональные интересы изменились. Она думала, что мы сумасшедшие. Джем только что вернулся с военной службы в Южной Африке и пришел рассказать нам с мужем о женщине с зеленой кожей, которую он встретил там, и которая сказала, что она пришла из космоса. Думаю, у них был небольшой роман. Я никогда не спрашивала. — Она потянулась к бутылке, но остановилась. — Что бы ни произошло между ними, это повлияло на него достаточно, чтобы разыскать нас. А теперь он полицейский, но и нам помогает. Приятно, когда среди нас есть мужчина. И немного мускулов.
Локи фыркнул.
— А как же Тео?
— Ах. С Тео все немного сложнее. — Она посмотрела на дверь, убедившись, что Тео не возвращается, и тихо сказала: — Он был в Уондсуэрте. — Когда Локи непонимающе уставился на нее, она пояснила: — В тюрьме.
— Он преступник?
— Знаю, он выглядит таким безобидным, правда? Нога действительно дурачит людей. Хотя полагаю, что бить кого-то тростью по голове — такой же хороший способ совершить убийство, как и любой другой. Он не убийца, — быстро уточнила она. Ее пальцы сжались вокруг стакана, костяшки пальцев покрылись пятнами. — Сразу после смерти мужа я расследовала то, что, как я думала, может быть использованием потусторонних технологий на военных заводах, принадлежащих одному человеку по имени Старк… — она оборвала себя взмахом руки. — Детали не важны. Но это привело меня в Уондсуэрт, чтобы взять интервью у некоторых людей, которые были арестованы в связи с фабриками, и один из них был парень по имени Тео Белл, который выглядел так, будто он не ел нормальной еды в течение года и сломал ногу, потому что кто-то узнал, что он был… каким он был… и наступил ему на бедро, и никто ничего не сделал для него.
— И он был замешан в этом фабричном скандале? — спросил Локи. Он был удивлен тем, насколько искренне заинтересовался всем этим. Он считал людей такими маленькими и неинтересными и был полон решимости презирать тех, кто вызвал его сюда. И все же…
— Только в той мере, в какой он присутствовал на фабрике, когда производился массовый арест. Он был студентом, работающим над проектом обновления заводского оборудования.
— Его не должны были арестовывать, если бы он просто был там, — сказал Локи. — Это несправедливо.
— Так и есть. Полагаю, то же самое происходит и в твоем королевстве. Думаю, что это одна из редких последовательностей Вселенной. — Она откинулась на спинку стула, запрокинув голову к потолку. Снаружи сгущался вечер, и в слабом сумраке черты ее лица казались четкими, словно нарисованные пером. — Они отпустили всех остальных, но задержали его по обвинению в непристойном поведении.
— Непристойном поведении? — повторил Локи.
Миссис С наклонила голову вперед и, прищурившись, посмотрела на него, а затем фыркнула.
— Боже мой, там, откуда вы родом, должно быть, настоящий идиллический рай равенства… разве женщины тоже имеют право голоса?
— Разве женщины не могут голосовать в Мидгарде? — спросил Локи.
Миссис С пристально посмотрела на него, словно пытаясь понять, серьезно ли он говорит, а потом сказала:
— Не думаю. Это только прерогатива мужчин. В общем… Мы никогда не обсуждали это подробно. Но в нашем королевстве — это уголовное преступление. Интимные физические отношения между двумя мужчинами.
— О. — Локи не знал, что сказать. Он знал, что значит быть изгнанным, ненужным и насмехаться над тканью, из которой тебя сшили. Хотеть найти силу и гордость в вещах, которые сделали тебя тобой, несмотря на то, что мир говорил, что ты должен скрывать их. Это был особый вид диссонанса, который было трудно понять, пока он не зазвенел в ушах.
— Не упоминай, что я тебе говорила… он не любит болтать об этом, — сказала миссис С, доверительно наклоняясь, хотя их никто не мог подслушать. — Я немного пьяна. Я не обещала тебе хорошей выпивки, но обещала крепкой. — Она стукнула своим пустым стаканом о его, который все еще был полон. — А ты всё равно не пьёшь.