Шрифт:
Хозяин выделил им пять комнат, девчонки разместились вместе, остальные — по двое.
Теплая ванна, девичьи перешептывания в темноте… Сон на настоящей постели с чистым бельем стал счастливым завершением беспокойного дня. Никто их ни в чем не заподозрил, принц Эатернис остался не узнанным. Но только теперь стало окончательно ясно, что их поход не обратится триумфальным шествием, что законному наследнику все же придется сражаться за трон. И неизвестно, какие формы примет это сражение, какие потери они понесут, чем это все обернется для них самих.
На следующий день зарядил дождь, а трактир в ближайшей деревне, куда маги добрались незадолго до заката, оказался таким убогим, что спать они вынуждены были на полу в общей комнате, а о воде для мытья и вовсе речи не было, под крышей — и то ладно.
Путь их лежал не в столицу, а в город поменьше — Лимерту, где жили родители Тиллис и где претендент на престол должен был встретиться с посланцем от эйра Неелиса.
Вместо этого команду встретила засада — задолго до въезда в город. Вернее, собиралась встретить — Керкис обнаружил ее заранее и предупредил Викис, а той, конечно, пришлось выкручиваться перед друзьями — дух своего присутствия не выдал. Тернис и Ренс, разумеется, знали о нем, а вот остальные поглядывали на Викис не то чтобы подозрительно, но с немалым интересом, когда она объявила о засаде.
В разведку отправились снова лесные. Вернулись со сведениями:
— Двадцать человек, дорога перегорожена. Не маги, похоже — наемники. И да, судя по разговорам, именно по наши души. И ждут конных, о том, что мы пешие — не знают.
— Я не говорил эйру Неелису, что мы передвигаемся пешком. Но… Неелис — верный! И клятву обойти не может. А будь он искренне убежден, что я преступник, а не законный претендент на престол, то действовал бы иначе, не так низко, — принц пребывал в смятении.
— Неелис — да, но тот, кому он поручил тебя встретить… — Ренмил поморщился. — Что делать-то будем?
— Ну уж всяко не в бой вступать. Обходим лесными тропами, потом поговорим. — решил Тернис.
Они сделали солидный крюк, вновь избегая проезжих дорог. Но выходить из леса, завидев вдалеке город, не спешили — мало ли какие сюрпризы могут их еще поджидать.
— Значит, — нарушил молчание Ренмил, — посланник эйра Неелиса ведет собственную игру. И довольно грязную, поскольку предполагаемого преступника планировалось не передать в руки правосудия, а самым примитивным образом убить. И похоже, о том, что принц обладает магическим даром, посланнику неизвестно. А сам эйр Неелис в курсе?
— Он знал о моих способностях и раньше, когда я был ребенком. И разумеется, когда я с ним связывался, то сообщил о том, где учусь. Просто он должен знать, кого поддерживает.
— Что ж, получается, он держит это в тайне. Догадывался, что порученцу не стоит полностью доверять?
— Скорее, придерживает информацию, чтобы не накалять обстановку. Мачеха о моих способностях не знала совсем. Мэтр Лагисар обучал меня в тайне. Так что об этом мало кому известно, а в руках врагов эти сведения могут сыграть против меня.
— Ладно, — прервал беседу принцев магистр Нолеро, — это как раз можно будет обсудить и позже. Сейчас важно решить, а так ли уж нам нужно в город, если посланник, с которым Тернис собирался встретиться, — предатель.
— Нужно, — вздохнул принц, — Тиллис передала письмо для своих. В доме ее деда нас точно примут и окажут поддержку. У нас появится возможность отдохнуть, связаться с эйром Неелисом и обсудить дальнейшие действия. Так что решить важно другое: как мы в город попадем? Полагаю, тот, кто ставил на нас засаду, мог позаботиться и о том, чтобы перекрыть все входы в Лимерту. Город древний, окружен стенами, так что наши возможности проникнуть в него… ограниченны.
— Может, — решила блеснуть книжной премудростью Викис, — обойти город и зайти с другой стороны?
Она и сама понимала, что это звучит наивно, но раздражала собственная неспособность сделать хоть что-нибудь, вот и ляпнула — лишь бы сказать что-нибудь.
— Хотелось бы верить, что мы самые умные, — усмехнулся Тернис, — но ведь нас могут подстерегать и там.
— Нет старинных городов, в которые не ведут тайные ходы, — важно заявил Малко.
— Главное достоинство тайных ходов, — в тон ему ответил Тернис, — состоит в том, что о них мало кто знает. Это и позволяет им оставаться тайными.
— Детский сад! — фыркнул магистр Нолеро. — Что ж, если команда магов признает свою беспомощность перед ситуацией, можно прибегнуть…
'… к помощи зала', - закончила мысль Викис. Вслух, однако, поостереглась высказываться.
— …к чьей-нибудь помощи. Например, — магистр многозначительно глянул на свою ученицу, — кое-кто мог бы представить нам еще одного полноправного, но мало кому известного члена нашей команды. Он уже помог нам сегодня и наверняка снова может быть полезен — в том, что касается поисков пути.