Вход/Регистрация
Расправа в замке Бельфорсбрук
вернуться

Комарова Инна Даниловна

Шрифт:

Она зажгла вторую свечу.

— Господи, сними камень с души моей. Чувствую, что неладное с моим избранником, а как помочь, не знаю. Подскажи, где он? Как узнать, что с ним? Всё в твоей власти, помоги мне.

Увенхильда всплакнула. Она не заметила, как рядом с ней появилась старушка.

— Не плачь, дитя. Положись на НЕГО. Всё в руках ЕГО.

Увенхильда повернулась и увидела перед собой старушечку. Её глаза излучали тепло, свет и надежду. А взгляд внушал доверие и уверенность, что Увенхильда справится, и еще не всё потеряно.

— Здравствуйте, бабушка.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, девочка, но только не в храме. Ты можешь выйти?

— Да.

Старушечка, опираясь на палочку, проследовала к выходу. Увенхильда шла за ней.

Когда они покинули пределы храма, старушка сказала:

— Вот и скамеечка, присядем.

Увенхильда послушно присела на скамейку.

— Бабушка, мне нужно возвращаться домой. Детки заждались.

— Не спеши. Дело серьёзное.

— Что-то случилось, вам нужна моя помощь?

— Не мне, одному очень хорошему человеку.

— Я знакома с ним?

— Нет, но это легко исправить.

— Слушаю вас.

— Мы сейчас отправимся к нему, но прежде… — старушка остановила взгляд на Увенхильде и о чём-то задумалась.

— Тебе дана невиданная сила, — прервала она молчание. — Нет, не физическая, духовная. Ты видишь внутренним зрением то, о чём обычные люди не помышляют.

— Откуда вы знаете?! Это моя тайна, — удивилась Увенхильда.

— Я всё знаю, но молчу. Нельзя мне. А ты можешь и должна этим пользоваться.

— Что толку, о своём суженом ничего не знаю.

— Ты знаешь, но твоё сердечко не хочет принять правду.

Увенхильда широко распахнула глаза.

— Вы о снах?

— И о них. Сейчас мы поедем к человеку, которому ты должна помочь. У него очень трудная работа. Но…

Она умолкла.

— И от него ты узнаешь то, в чём убедишься окончательно.

— Вы говорите загадками.

— Едем.

Мейсон изумлён

— Бабушка Годива. Не ожидал. Приехали проведать меня? Как это мило с вашей стороны, — Мейсон впустил гостью в дом.

— Сынок, я не одна, — она жестом позвала Увенхильду, та вошла. — Со мной женщина. Мать-природа подарила ей невиданную духовную силу. Она видит всё, что было и что будет. Знаю, ты в затруднении. В своём деле столкнулся со странными явлениями, которые тебя запутали. Сразу скажу, этот вопрос решится легко к твоему большому удивлению, некий плутишка решил разыграть тебя.

— Что вы говорите? Вы поражаете меня. Я теряюсь в догадках. Подскажите о чём, вы?

— Увенхильда поможет тебе. Поезжай с ней туда, она ответит на все твои каверзные вопросы и разгадает все загадки.

Старушка озадачила Мейсона, он не нашёл, что ей ответить.

— Не раздумывай, поезжай, — твердила она.

— Хорошо, бабушка одива. Я принимаю вашу рекомендацию к сведению и благодарю за неё. Побеседую и пойму, чем ваша знакомая, которой вы оказываете покровительство, сможет быть полезна в моей работе. Пока мне непонятно, о чём идёт речь. Благодарю вас, что навестили и стараетесь помочь. Приятный сюрприз для меня, — улыбнулся ей Мейсон.

— Увенхильда, оставляю вас. Помоги Уильяму, дочка, он заслуживает твоей помощи. Сделай всё, как надо.

— Обещаю. Всё, что зависит от меня, выполню на совесть.

— Уильям, ухожу, мне пора.

— Постойте, я приготовил вам подарочек, на днях собирался заехать. Возьмите, пожалуйста, — Мейсон из ящика рабочего стола достал пакет. — Это вам.

— Спасибо, сынок. Ты всегда меня балуешь. С тех пор, как мы познакомились, ты меня не забываешь. Помнишь, дело с ночными крысами, которые целый год не давали покоя жильцам того знаменитого дома своими бесконечными грабежами, разбоями, на убийство пошли. Помнишь?

— Помню. Как такое забудешь? Я там дневал и ночевал. Вы тогда мне очень помогли. Обрадую вас, эти крысы до сих пор отбывают срок в местах отдалённых.

— И правильно. Так им и надо. Спасибо за хорошие новости. Тороплюсь, пойду.

— Планировал проведать вас, встреча не отменяется, ждите.

— Если так, беру твой подарочек и премного благодарю. Буду ждать.

— Пойдёмте, я провожу вас.

— Вот спасибо. Пойдём.

Мейсон проводил старушку и вернулся, улыбаясь своим мыслям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: