Шрифт:
Как бы то ни было, я мало обращал внимания на эти телодвижения, а, все еще тяжело дыша, смотрел только на госпожу легата, которая, в свою очередь, с непонятным мне выражением лица смотрела то на меня, то на то место, где только что лежал поверженный мною противник.
— Что, Тайка?! Даже не поцелуешь победителя?! — ехидно выдала фигуристая работница в крикливо-красном платье, чем моментально разрядила обстановку. По крайней мере, в возгласах остальных зрителей спектакля, в котором я невольно оказался главным актером, звучало уже совсем не возмущение.
— А то я сама не прочь! — добавила, казалось, та же девица, чем вызвала как одобрительные, так и насмешливые крики, и издевательский свист.
— А то, давай!
— И я хочу! — кричал еще кто-то, однако мне было не до них. Я смотрел на госпожу легата.
Все еще опьяненный куражом победы, винными парами, заполняющими помещение — я бы не удивился, узнав, что пока дрался, зрители влили в себя как минимум половину припасенных напитков — и просто осознанием, что она рядом, смотрел прямо ей в глаза с вызовом, и она этот вызов приняла.
Всем свои видом выражая решимость, госпожа Сазеренн под все те же подзадоривающие крики и улюлюканье вышла в центр круга, где я по-прежнему стоял, и также решительно коснулась плотно сжатыми губами моих губ. Но мне этого было мало. Кровь кипела и требовала свое. Пусть в другом месте и в другое время это показалось бы дикостью, но в тот момент я чувствовал в себе это право. Право, завоеванное в бою. Я обхватил ее одной рукой за талию, другой за затылок и заново поймал ее не успевшие отстраниться уста, лаская языком и почти насильно раскрывая. И она поддалась и даже порывисто отвечала на каждое мое движение. Но мне и этого было мало. Я сливался с ней все глубже, прижимал ее к себе теснее, почти вжимал в себя, и, могло быть, что подмял бы ее под себя там же, окруженный глумливою толпою, если бы не почувствовал, как кто-то меня дергает за плечо.
— У тебя есть полчаса, — ухмылялся Мэтт.
— Поторопись, а то потом мы придем и тебе поможем! — добавил стоявший рядом с ним Джас и, не таясь, рассматривал растерянную орденскую посланницу.
Осознание того, что они имели в виду, мигом меня отрезвило. Я снова схватил госпожу легата за руку — в этот раз она, к счастью, не сопротивлялась — и, расталкивая толпу, частично кричавшую нам вслед, а частично уже разбившуюся на занятые своим делом парочки, вытащил ее из столовой в коридор. И там, продолжая держать девушку за руку, устало прислонился к стене.
— Господин Винтерфилд, — первой начала она.
А я смотрел на распухшие от моих поцелуев губы и — как-то само собой получилось — снова к ним потянулся.
— Что вы себе позволяете, господин Винтерфилд?! — возмутилась орденская посланница, и ее свободная рука огрела мою щеку хлесткой пощечиной.
Ну вот, как будто мне мало досталось.
— На кого вы похожи?! — негодовала она, меня рассматривая. Вот только глаза ее блестели, мне казалось, совсем не от гнева.
— А вам нравится, — заметил я, сам себе удивляясь. И оттого, как госпожа Сазеренн вспыхнула, понял, что не ошибся.
— Вы хам и грубиян! — она освободила свою руку и даже отступила на шаг. — Я удовлетворена тем, что ваш внешний вид теперь соответствует содержанию! И что за безобразная драка?! — она возмущалась так, будто это я был в той виноват.
— А на что вы рассчитывали, появляясь в таком обществе? — удивился я. — Зачем вы, вообще, явились на фабрику?! — я тоже решил проявить свое неудовольствие.
— А расследование?! — всплеснула руками госпожа легат. — Вы, наверное, памяти лишились из-за этой драки!
— Я, между прочим, в эту драку ввязался исключительно из-за вас!
— Могли бы и не ввязываться!
— Неужели?! Так вы предпочли бы весело проводить время в компании господина Морга? Или вам по душе пришелся Кремень?
— Я бы и сама справилась! — заявила самоуверенная девица.
— Артефактом каким-нибудь в них засадили? — предположил я, не скрывая иронии.
— Даже если так?! — задрала нос орденская посланница.
— И что потом? Завалили бы всю операцию!
— А вот и нет! Они бы об этом даже не вспомнили! — еще более самоуверенно объявила метательница артефактов. Однако сама того не заметив, госпожа легат проговорилась о том, что Орден — чтоб его! — тоже не чурается ментальной магии.
— Простите, что помешал! — я при всем том не сдержал насмешки.
— Вы! — теперь ее глаза точно сверкали гневом. — Вот больше и не мешайте!
Она резко развернулась и, стуча каблуками, направилась в сторону общежитий. Я вздохнул, покачал головой, но все-таки ее догнал.
— Завтра о случившемся узнает руководство фабрики, и у нас могут быть проблемы, — заметил я. Госпожа легат остановилась и непонимающе на меня посмотрела.
— Дело может дойти до увольнения, — выдал я свое главное опасение.