Шрифт:
Наши взгляды встретились - и будто разом выключили звук, а все живое в округе замерло и перестало дышать. Замерло и мое дыхание, и сердце перестало стучать. Его руки скользнули вдоль моих, вызывая мурашки по всему телу. Пальцы нежно провели тонкую линию по предплечьям, локтям, кистям рук. Он переплел наши пальцы и нежно стал гладить мои ладони. Притянул меня чуть ближе к себе, и я замерла, предвкушая, что последует дальше.
Вдруг в дверь постучали. Как же не вовремя! В библиотеку входит Браин, лорд Ливалди.
– А, вот ты где, Дарек?
– Браин растерялся, видимо, заметив, что его брат был не один.
– Что-то хотел?
– нахмурился герцог и сделал пару шагов назад.
– Здравствуй, Сара. Я хотел поговорить с тобой, - у лорда был заметен небольшой тремор рук, судя по всему, из-за вчерашнего, хорошо проведенного, вечера.
Браин подошел к шкафу и вытащил бутылку вина.
– Здравствуй, Браин! Я пойду, не буду вам мешать, - взглянув еще раз на герцога, поспешно покинула библиотеку.
Чертыхнувшись про себя, зашагала к себе в комнату. Захватив поднос, спустилась на кухню, где меня встретила Бетти.
– Сара… - заулыбалась Бетти, завидев меня. Она бросила грязную посуду и подбежала ко мне.
– Привет, Бетти. Со мной все хорошо… Ох, сейчас раздавишь, - смеясь сказала я, высвобождаясь из крепких объятий.
– Напугала же ты нас! Его светлость заверил, что с тобой все хорошо. Ну, теперь и я вижу, что ты в порядке.
– Я пришла попрощаться, - на этих словах мои плечи поникли.
– Попрощаться?..
– Бетти явно была напугана.
– Дар… - осеклась я.
– Его светлость доставит меня домой.
Я не стала раскрывать всей правды. Мне так полюбились эти люди, что я не хотела их печалить. А ведь сама не знала, вернусь ли я вообще домой. Главное, что есть надежда.
– Ох, это же замечательно. Я буду по тебе скучать, - Бетти поджала губы, чтобы не расплакаться.
– Я тоже. По всем вам, - проговорила я, и на глазах навернулись слезы.
– Так, тогда нельзя терять ни минуты! Соберу вам в дорогу корзину с едой.
Бетти, поправив фартук, засуетилась на кухне. Я улыбнулась и смахнула слезинку.
Выйдя из кухни, я наткнулась на Мэри. Она смотрела на меня, будто была на грани, чтобы разреветься.
– Уезжаешь?
Я молча киваю.
Никогда не любила прощаться. Когда вот так привыкаешь к людям, словно они твоя семья… Не думала, что будет так больно расставаться с этими людьми.
– Я буду по вам скучать!
– сама едва сдерживаюсь и обнимаю Мэри.
Девушка протяжно всхлипнула.
Впасть в истерику себе я не позволила и, шмыгнув носом, вытерла слезы с глаз Мэри.
– Обещай, что приедешь в гости!
– голосок Мэри дрожал.
– Обещаю!
Мэри улыбнулась и смахнула вновь подступившие слезы.
Раз я дала обещание, нужно будет его сдержать. Так просто я словами не бросалась.
Спустя два часа я сидела в карете и печально глядела в окно, по которому скатывались капли начавшегося только что дождя.
Я поежилась, то ли от холода, то ли от тоски, и завернулась в плащ.
На мне было одето изящное шерстяное зеленое платье. Корсет был украшен красивой драпировкой, низ пышной юбки был с оборкой из черного кружева, что делало платье просто шикарным.
Мэри обмолвилась, что герцог приказал купить мне полный гардероб. Очевидно, Дарек пытался таким образом приободрить меня. И ему это, кстати, удалось. Все наряды были просто бесподобны. Вот уж не знала, что Дарек такой знаток женских штучек.
За всю дорогу с герцогом мы не обмолвились ни словом. Он сидел напротив и перебирал какие-то письма. Иногда я наблюдала за ним и замечала, как он хмурится и злится. Это было очень заметно по его глазам: они иногда вспыхивали красными огоньками, но почти сразу блекли.
Большую частью поездки задумчиво глядела в окно, но видела там не дорогу и не лес, а лишь свое печальное отражение.
Ненавижу позднюю осень! Для меня это самое печальное и грустное время года. У меня всегда падает настроение. А уж сегодня его вообще не было.
– Сара! С тобой все хорошо?
– неожиданно обеспокоено спросил Дарек, прерывая мои мысли.
– Нет… то есть… да… - я обвела Дарека взглядом.
Только теперь поняла, что он давно покончил с делами. Сейчас он расслабленно со скрещенными на груди руками и пристально смотрел на меня. От этого взгляда меня кинуло в жар.