Вход/Регистрация
Увлеки меня в сумерки
вернуться

Брэдли Шелли

Шрифт:

— Солнышко, — прошептал он ей на ухо.

— Я мертва, — прохрипела она, ее голос звенел от усталости.

Он улыбнулся.

— Как мне оживить тебя?

Мысль о том, чтобы уложить ее в роскошную кровать, чувствовать ее полную готовность и доверие, зная, что у него есть ее любовь, заставила его снова стать твердым.

Поднявшись, он толкнулся медленно и глубоко.

Ее испуганный взгляд взлетел на него.

— Уже? Нам, простым смертным нужно время, чтобы восстановиться. Ты так не думаешь?

— Поскольку мы генерируем энергию из секса, волшебники в значительной степени готовы в каждый момент каждого дня.

Он снова толкнулся в нее.

Когда он накрыл ее рот, чтобы пройтись теплым поцелуем по красным губкам, телефон в кармане брюк начал громко вибрировать.

— Чертовски не подходящее время…

Если это Брэм, то это должен быть вопрос жизни и смерти.

Наклонившись над одеждой, он проверил карманы, пока не нашел мобильный. Он повозился с ним, и тот приземлился на грудь, показывая дисплей.

Фелиция захлопала ресницами и замерла.

Герцог схватил мобильник и посмотрел на освещенный дисплей. Мейсон. Черт!

Чертовски не вовремя. Он заставил замолчать маленькое устройство и бросил его на пол, даже когда она начала отдаляться.

— Фелиция, нет.

Она уперлась ему в грудь, но Герцог схватил ее за бедра, удерживая на месте.

Чувство вины и неуверенности появилось у нее на лице. Черт, если бы она не отступала обратно в свою раковину.

Она отрицательно покачала головой.

— Это не правильно. Это не реально.

— Черт возьми, это не так, — вскрикнул он. — Мы были настолько близки, насколько это возможно, и не только физически. Ты не можешь этого отрицать.

Ее лицо перестало что-либо выражать.

— Попытайся понять. Ты говоришь, что я твоя магическая пара. Но я все еще невеста твоего брата, и он ждет жену. Я не знаю, куда это меня приведет.

Мысли Герцога понеслись. Женщины, ведьмы и другие не испытывали инстинкта спаривания волшебника. Как он мог убедить ее, что им суждено быть вместе?

— Ты планировала выйти замуж за Мейсона ради детей. Я дам их тебе. Столько, сколько захочешь.

Она отрицательно покачала головой.

— Я так же искала себе компаньона. Друга. Но это, ты… это больше, чем я могу принять.

— Что это значит? Если ты хотела детей, то знала, что у тебя также будет любовник. Ты ожидала провести всю свою замужнюю жизнь, не чувствуя ничего кроме дружбы?

Она ничего не сказала. Но ее лицо говорило о многом. Да, она намеревалась выйти замуж за друга Мейсона, завести потомство, но никогда не расширять границы их отношений.

Герцог не согласится на это.

— Этот разговор бессмысленнен.

Она отстранилась от него и стала шарить по своей одежде.

Герцог отпустил ее…пока что. Хотя он действительно хотел снова заняться с ней любовью, разговор был важнее секса. Если он поработает над ее проблемой, то ее беспокойство не помешает им снова заниматься любовью.

— Как же так? — он потянулся за джинсами и надел их.

— Мы скрепили узы. Это все, что требовалось, верно? Надеюсь, твоя подпись изменилась, и нам не придется…

— Снова заняться сексом? Вот где ты ошибаешься, солнышко. Обещаю тебе, это был первый раз из многих.

Ее руки сжались в кулаки, а красные губы — в линию.

— Это не то, на что я согласилась. Наше спаривание временно, чтобы оградить меня от Матиаса. Я сказала слова, с которыми не согласна, и сделала это.

Она указала на диван, борясь со слезами.

— Большего быть не должно.

Она сдержала рыдания, стиснув челюсти. Черт, он не мог видеть, как ей больно. Очевидно, их занятия любовью дошли до нее, напугали. Он мог напомнить, что ей это тоже нравилось, но это привело бы к обратному эффекту. Герцог знал, что влияет на ее эмоции. Он должен действовать осторожно, пока не заслужит ее полного доверия.

— Но есть, даже если моя подпись изменилась. Те слова, которые ничего не значили для тебя, значили все для меня. Ты для меня единственная. Я люблю тебя.

Фелиция ахнула. Она знала, что он не врет.

Держа руки у груди, она отпрянула с ужасом на лице.

— Как такое возможно? Ты знаешь меня всего два дня.

— Я подозревал, когда впервые увидел тебя на расстоянии, несколько месяцев назад, что влюблюсь в тебя. Я знал это наверняка, когда целовал тебя. Теперь я еще более уверен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: