Вход/Регистрация
Увлеки меня в сумерки
вернуться

Брэдли Шелли

Шрифт:

— А что насчет взрывов в пещере?

— Раньше Анарки были людьми. Матиас похищает их, волшебным образом удаляет их души, поэтому он контролирует их. Без души, однако, они мертвы внутри, и тело медленно гниет. Ходячие трупы немного заметны среди людей, поэтому Матиас не может использовать их публично. Кроме того, Анарки не умеют сдерживать свое желание причинить смертельный вред. Ты нужна Матиасу живой.

— Пока.

Она обхватила руками колени, и страх охватил ее.

Саймон обхватил ее руки собственными, тихо успокаивая.

— Пока.

— Другими словами, с толпой вокруг Матиасу будет трудно найти какой-либо способ заставить меня открыть гробницу Морганны.

— Именно.

Фелиция переваривала информацию. Эта идея заслуживает внимания. Магическому миру необходимо держать достаточно хорошо их секрет, или это будет во всех новостях. Конечно, там была одна газетенка…

— Погоди, разве в газете "Потусторонний мир" не ходили истории о какой-то волшебной войне? Да!

Все это возвращалось к ней, была какая-то газета, которую она однажды увидела на Тьюбе.

— Они даже назвали Матиаса и Братьев Судного дня.

— Именно поэтому мы отправили Кейдена заткнуть рот Сидни. У нее было слишком много информации. Теперь она вещает у нас.

Действительно, умно.

— Значит, будем доить наш скандал?

— И добавим к этому еще. К тому времени, как мы появимся в Лондоне, тот факт, что мы пара, будет старой новостью. Я знаю этих стервятников. Они всегда хотят свежего мяса. Мы дадим им мясо.

Фелиция не была уверена, что ей нравится, как это звучит.

— В смысле?

Он повернулся к ней, глядя темными, полными притяжения глазами, которые заставили ее живот сжаться.

— Мы объявим о нашей помолвке.

— Что? Н-но…

Фелиция потеряла дар речи.

Теперь она была волшебной парой Герцога. Не отрицала этого. Они блестяще завершили свой союз менее часа назад. Но им все равно пришлось беспокоиться о Мейсоне.

Ее женихе. Его брате.

— Это идеальный корм для таблоидов. Один из самых завидных холостяков Англии крадет девушку своего брата и уводит ее, и в конце концов волочет ее к алтарю. Естественно, детали предстоящей свадьбы будут секретом, из-за которого нас будут неустанно преследовать.

Как бы ей ни хотелось признавать это, план был блестящим. Но она так же видела проблемы.

— Сначала мы должны объяснить Мейсону, что на самом деле мы не женимся.

Герцог стиснул челюсти.

— Зачем быть нечестными?

Правда взорвалась внутри. Фелиция ахнула.

— Так ты просишь меня выйти за тебя замуж?

— Нет.

Он переместился, и машина помчалась вперед со скоростью света.

— Для меня ты уже стала женой. Мы произнесли клятвы. Я просто думаю, что мы должны сделать это официально для моей семьи и человеческой общественности.

— Я знаю тебя два дня, ты… — Фелиция чуть не задохнулась. — Это не имеет смысла.

— Это имеет смысл. Я люблю тебя. Ты знаешь, что я не вру, Фелиция. И я знаю, что ты чувствуешь что-то ко мне. Не отрицай этого.

Он мог видеть ее насквозь, и это пугало до смерти.

— Почему ты давишь на меня? Мейсон никогда бы не…

— Вот почему ты согласилась выйти за него замуж, не так ли? Он был безопасным, потому что успокаивал тебя, относился к тебе, как к хрупкой. Ты знала, что он позволит тебе вести в отношениях.

Ярость закипела, и она открыла рот, чтобы опровергнуть каждое слово, но он был прав.

Она доверяла Мейсону, потому что верила, что он никогда не потребует, чтобы она впустила его в свое сердце. Она была уверена до дня своей свадьбы. Страшная правда причинила боль.

— Я этого не потерплю, — продолжал Саймон. — Борись со мной. Кричи на меня. Оскорбляй. Я приму это. А еще лучше, откройся мне и скажи, почему ты боишься. Но будь я проклят, если позволю тебе спрятаться от меня.

Фелиция откинулась на спинку кресла. Несмотря на то, что они ехали дальше от опасности с каждой милей, она не могла вспомнить, что когда-либо чувствовала себя более испуганной.

— Почему я? Я учитель в детском саду, из семьи, которая не имеет значения. У меня нет денег.

— Мне наплевать, чем ты занимаешься, откуда ты родом или сколько зарабатываешь. Я хочу, чтобы ты была рядом. Мне нужна настойчивая, логичная, остроумная женщина, которая задала мне миллион вопросов в ночь, когда я ее украл. Я хочу великолепную женщину, которая сдалась мне на диване.

— Но у тебя были… дюжины? Сотни? — Она вздрогнула. — Тысячи женщин? Я не гламурная, сексуальная или…

— Не сексуальная? — он зарычал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: