Шрифт:
ГЛАВА 16
Утром меня ждал завтрак и маркиз. Я недоуменно смотрела на него немного опухшими глазами и хрипло спросила:
— Что-то случилось, Антуа, что Вы примчались ко мне чуть свет? — Он устало улыбнулся:
— Да, случилось. Во-первых, я привез деньги, — подал мне большой мешочек с монетами, на вид там не менее 3000 золотых, — во-вторых, пожалуйста, не откажите мне в просьбе. Я смертельно влюблен. Не зная имени возлюбленной, ужасно ждать, зная, что ты не в силах быть с той, которая ранила сердце. А может ей прямо сейчас кто-то объясняется в любви и предлагает брак, и она в эту минуту дает согласие.
— Так чего же Вы вчера не объяснились с ней?
— Она ушла так быстро, что я не успел заметить. — Я, кажется, стала догадываться о ком речь.
— Честно говоря, даже не представляю, как Вам помочь. Я вписывала имена, не запоминая, кто есть кто. Какое имя было у Вашей дамы?
— В том-то и дело, что я не знаю. Но она так божественно играла! — он закатил глаза. О, Боги! За что мне это! Только этого маркиза мне и не хватало!
— Простите, но я в это время гуляла по парку с лордом. Так что я ничем не могу помочь. — Он очень загрустил и сказал:
— Жаль, а я так надеялся.
— Антуа, идемте завтракать, у Вас еще все впереди, встретите Вы свою музыкантшу.
Он вышел, я успела выпить чудесной настойки. Хриплость с утра — это совсем неплохо, а иногда весьма облегчает жизнь. Я утянула маркиза завтракать, потом за столом развеселила и отправила с приподнятым настроением.
У меня сегодня много дел. Приглашение на королевский бал прибыло еще вчера, платье было, а это значит, что могу заняться следующим праздником. Но для начала сразу же отложила деньги для оплаты долга, для нужд дома, оплата учителям и слугам, посмотрела на остатки. Да-а, негусто. Подбила счета, раскидала примерные расходы. Пока обходимся теми деньгами, которые есть. Хорошо, что не нужно больше продавать драгоценности. Мне просто нужно больше работать.
С этими мыслями я пододвинула к себе папку с заказами. Стала сортировать. Кроме маскарадных вечеринок, мне пришло несколько предложений провести именины в узком кругу, домашний бал и развлекательное мероприятие. Последнее предложение прибыло только сейчас. Недоуменно уставилась на незнакомую фамилию — Меровер. Благодаря участию в праздниках, я знаю почти все более или менее богатые фамилии, а эта совсем мне незнакомая. Более того, автор пишет, что по поручению некого герцога Ф. Р., которому понравился праздник в моем исполнении, мне отправлено это предложение. Вау, обещана просто сказочная сумма — 100 000 золотых. Что ж будем ждать, на когда им надо. Еще бы знать для кого!
Достала лист, разлиновала в таблицу. Так мне проще отследить и сроки, и приход денежных средств. Тщательно записала выходные данные предложений, сроки проведения и прочее. Довольно посмотрела на сделанное. Теперь можно и приступать.
Весь день сидела над планом дня рождения баронессы де Тролль. Торопилась, так как мероприятие должно было состояться через пять дней. Денег обещано прилично: что-то около 2 000 золотых по минимуму. Прервалась только на обед ужин. Зато к ночи на руках был полностью расписанный план праздника. Все расходы, необходимые вещи и декорации записала на отдельный лист. Утром собиралась отправиться к баронессе. Надо уточнить детали и оценить платежеспособность. Я намеревалась забрать предоплату.
Утро началось с беготни. Прибыло письмо от того самого незнакомого графа Меровера, который пожелал встретиться, чтобы обсудить детали праздника. Я позвала Анну:
— Я сейчас съезжу к баронессе де Тролль. Может прийти некий граф Меровер. Он заказал план праздника, но не указал никаких данных. Пусть подождет, я быстро приеду. — Анна кивнула и подошла к двери, когда я добавила. — Анна, он обещает огромную сумму. Его нельзя упустить, никак. Анна еще раз кивнула и вышла. Я с эскизами, планом и прочим помчалась к баронессе.
Баронесса не ожидала меня увидеть спозаранку и встретила меня в утреннем домашнем платье. Поскольку я не мужчина и меня ее вид совершенно не интересовал, то приступила без предисловий к обсуждению праздника. Записала пожелания, отметила необходимые детали, рассказала о расходах и оформлении, затем попросила выдать часть суммы моего гонорара. Баронесса ту же минуту выдала мне 1 000 золотых. Подтвердив детали и платежеспособность заказчика, отказалась от завтрака и уехала к себе. Как оказалось, весьма во время.
Я вошла в холл, и сквозь широко распахнутые двери гостиной заметила человека, сидящего в кресле. Спинка кресла прикрывала его, над спинкой торчала только макушка, черноволосая с сединой. Направилась в гостиную. Скорее всего, это гость, который с утра поставил меня «на уши». Как оказалось позднее, я не ошиблась.
Завидев меня, гость поднялся и склонился в приветливом поклоне со словами:
— Графиня Морансье де Лариаль? — Я согласно кивнула головой, с интересом рассматривая гостя. — Я граф Холье Меровер. — Вежливость требовала ответа, который незамедлительно последовал: