Шрифт:
— Тебе не кажется, что сам факт совещания архонтов и экзарха Империи — секретная информация?
— Ну и ладно, не хочешь говорить — не надо. Все равно все у Ёринай узнаю вечером.
Эстарх бросил на Нардека укоризненный взгляд, Нардек в ответ беспечно развел руками. Вэя тихо улыбалась, глядя на них обоих.
— Рассказывать не о чем. Высокородные архонты армии решили, что им не нужна помощь Флота.
— Ха! Ну, посмотрим!
Эстарх сначала посмотрел на время, потом на скучающих подчиненных, потом опять посмотрел на время и мысленно вздохнул.
— Хватит на сегодня, отдыхайте.
— Серьезно? — изумился Нардек.
Он и Вэя удивленно переглянулись.
— Да. И так уже, сколько работали без выходных, а мне еще квартиру обживать. И к Ёринай надо зайти, поговорить.
— Просто поговорить или опять переночевать?
— Поговорить, — сухо ответил Эстарх.
В особняке Ёринай царила суета, слуги вовсю готовились к вечеру, расставляли столы, готовили алкоголь и закуски. Ёринай удивилась раннему визиту Эстарха, но пригласила его в отдельную комнату. Она была еще неодета для вечера, без макияжа и украшений и поэтому выглядела моложе, проще и даже как-то симпатичней.
— Фархант Эстрарх, вы умеете заставать врасплох. Разве вам не говорили, что женская красота — дело требующее времени и сил?
— Приношу свои извинения, эла Ёринай, за столь неудобный визит, но раньше прийти я не мог, пришлось сопровождать архонта Флота на совещание у экзарха Империи, а приходить позже я не хотел, чтобы не отвлекать вас от гостей.
— Извинения принимаются, — любезно улыбнулась Ёринай. — Ёра, кофе господину! Но я надеялась, что вы сегодня будете одним из моих гостей, — мелодично проговорила она и огорченно вздохнула, — вы и так не балуете меня своим вниманием.
— Служба, эла Ёринай, служба.
Ёра принесла на подносе чашку со свежезаваренным кофе. Девушка уже была в обычном наряде для вечерних приемов у Ёринай — короткая юбка и украшения. Эстарх сначала бросил на неё короткий взгляд, но потом, почувствовав неправильность, присмотрелся получше. На белой коже полукровки под слоем пудры были заметны следы синяков и ссадин, а сама Ёра выглядела по-другому, как-то равнодушно и отрешенно от всего происходящего.
— Вы её били, — неожиданно для самого себя сказал Эстарх, чашку кофе, которое не успел попробовать, он поставил на стол и в упор посмотрел на растерявшуюся Ёринай. — За что?
— А…э… фархант Эстарх, это мое дело, как и за что, наказывать своих слуг.
— Будь бы это с любой другой вашей служанкой — я бы ничего не стал спрашивать. Но судя по синякам и ссадинам, — Эстарх схватил Ёру за руку и развернул, показывая следы на бедре девушки. — Она была наказана сразу после того, как я переночевал у вас, воспользовавшись вашим любезным приглашением. И подозреваю, что вы наказали её за то, что она не смогла ничего узнать у меня! Верно, эла Ёринай?
Эстарх отпустил Ёру и встал.
— Я думал, что вы гостеприимная хозяйка и испытываете ко мне дружеские чувства, но что я вижу? Вы пытались подложить под меня свою служанку, чтобы манипулировать мной?
— Подождите, не спешите с выводами, фархант Эстарх, — испуганно заговорила Ёринай, подскочив с дивана. — Это просто недоразумение, я ничего такого не задумывала! Поверьте мне, да и как бы я осмелилась? Вы же не просто офицер флота, а занимаетесь разведкой…
— Вот именно, эла Ёринай, я занимаюсь разведкой! И вы это знали, хотя сама моя должность секретна! Что вы надеялись узнать? Я не настолько глуп, чтобы болтать с кем попало о служебных делах или носить секретные документы в кителе!
— Да зачем бы мне понадобились ваши секреты?! — возмущенно воскликнула Ёринай. — Я была уверена, что Ёра не смогла вас, как следует обслужить и за это наказала её! Мои служанки должны быть на высшем уровне, а она…
— Вот вы о чем, — Эстарх презрительно фыркнул и сел на диван. — Могли бы спросить у меня, а я бы вам ответил, что так устал, что хотел только есть и спать!
— Фархант Эстарх, я хочу еще раз заверить, что у меня и в мыслях быть не могло пытаться вами манипулировать. Не скрою, иногда меня грызет женское любопытство, и я сую нос в дела, которые не следовало бы. Но даже мне понятно, что вы не тот человек, с которым подобное может пройти безнаказанно.
«Ну, конечно же! — с презрением подумал Эстарх. — И в мыслях не было!»
— Хорошо, эла Ёринай, примите мои извинения за бестактное поведение. Я не должен был позволять себе подобной выходки. Это все служба. Поневоле начинаешь в каждой тени видеть шпиона.
— Примите и вы мои извинения, фархант Эстарх. Я не подумала о том, что мои действия могут быть поняты превратно и сделала поспешные выводы, наказав служанку. Впрочем, ей это пошло только на пользу. Ёра, можешь идти.
— Подождите, я как раз о ней и хотел поговорить.