Шрифт:
— Ваше Высочество! — выдохнула я и, пытаясь совладать со своим волнением, посмотрела я льдисто-серые глаза императрицы.
Холодная и сдержанная, она окинула меня взглядом, на миг оторвавшись от бумаг, находящихся в её руках и, очевидно, занимавших её мысли до моего появления. И тут произошло то, что на несколько долгих секунд лишило меня дара речи. Императрица расплылась в широкой и искренней улыбке, отбросила бумаги на диван и быстро, не теряя при этом присущей всем титулованным особам грации и величия, проплыла ко мне, мягко беря мои руки в свои.
— О, Алитара! Наконец-то мы встретились! — радостный голос разрушил тишину гостиной, пока императрица вела меня за собой к дивану, вынуждая садиться.
— Присаживайся, дорогая! Ты даже не представляешь, как я рада тебя видеть! Ты должно быть только из лавки и не успела даже перекусить? — быстрый взгляд на меня, и раздался звонок колокольчика, нарушаемый звуком открываемой где-то сбоку незамеченной мной поначалу двери и появлением служанки в форменной одежде.
— Мати, нам срочно нужно подать ужин и чай с пирожными!
— Да, Ваше Величество! — поклонилась полненькая служанка средних лет, с темными слегка тронутыми сединой волосами.
— Замечательно, — тут Её Величество обратила внимание на улыбающегося лорда Бэйла и слегка прищурившись, сказала уже ему:
— Ммм, а ты можешь идти! Давай, давай, нам девочкам есть о чем поговорить и без мужских ушей, — и несколько раз махнув ему рукой, словно отгоняла назойливого домашнего питомца, выразительно указала ему взглядом на дверь. Лорд усмехнулся и, пожелав приятного вечера, оставил нас одних. На секунду воцарилась неловка тишина и, наконец-то обретя дар речи, я неуверенно спросила:
— Вы хотели поговорить со мной?
Её Величество повернулась ко мне и, одарив меня хитрой улыбкой, ответила:
— Да, видишь ли, в настоящий момент у меня нет возможности покинуть дворец, всякие государственные дела, думаю ты меня поймешь, поэтому мне пришлось прибегнуть к помощи Даррелла, чтобы пригласить тебя во дворец, надеюсь он тебя не напугал?
— Нннемного.
— Ох, надеюсь он не стал играть с тобой в Начальника Тайной канцелярии? Терпеть не могу, когда он так делает, — императрица Элайза закатила глаза, — я сама порой готова лишний час отсидеть в тронном зале на всех этих скучных мероприятиях, а это, поверь мне, то еще испытание, лишь бы не сталкиваться с ним при исполнении. Ох уж этот его служебный взгляд. Первый раз, когда я его увидела, меня пробрало аж до дрожи. Кстати, ммм, ты кажется тоже не любишь балы? Почему?
— Не люблю все эти столпотворения людей, всех этих сплетников.
— Правда? А я люблю! Информация это сила. А все эти сороки могут значительно ускорить процесс её получения. Впрочем мы отвлеклись. Тебе наверное не терпится узнать, почему ты здесь?
— Да, Вы правы, — еще как не терпится, я до сих пор полностью не отошло от шока и понимания того, что я действительно в императорском дворце удостоена аудиенции у Её Императорского Величества, и она мало того, что улыбается мне как давней подруге, так еще и шутит и очевидно пытается со мной подружиться, хотя казалось бы должно быть наоборот. Кажется я чего-то не понимаю, но в этот момент Императрица Элайза казалась такой искренней.
— Чтож, тогда не буду мучить тебя ожиданием. Я хотела поближе с тобой познакомиться и узнать о тебе из первоисточника, так сказать. Сплетни могут быть полезны, но я предпочитаю доверять собственному мнению о интересующих меня людях. Расскажи мне о себе?
— О себе? А что именно, Вы бы хотели узнать, Ваше Величество?
— О, все что угодно. О твоем детстве, друзьях, увлечениях, тайных романах? Шутка, можно без последнего. И, прошу тебя, давай без Ваших Величеств, знала бы ты по сколько раз я слышу это обращение на дню, к вечеру не знаешь, что сильнее, тошнота или головная боль от этих Величеств. Итак? — она посмотрела на меня с таким искренним ожиданием и надеждой, как будто она действительно вышла после трехдневного заседания в тронном зале с одними и теми же министрами и членами совета, а я для неё новое лицо, свежий глоток воздуха, хотя может так оно и было. И эта её искренность и неподдельное участие и интерес, а уж я то научилась читать эмоции, общаясь изо дня в день с самыми разными клиентами, так меня подкупило, что я практически не утаивая начала рассказывать о себе, попутно отвечая на её точные и деликатные вопросы, раскрывая всю свою подноготную, прошлое, страхи, планы на будущее, только краем сознания понимая, что говорить с ней легко и приятно, и куда-то пропала эта разница в статусе. Мы общались так, словно и правда были подругами. Наверное так и должны чувствовать себя подданные перед своей королевой и императрицей. Когда принесли еду, мы на некоторое время замолчали, отдавая должное еде и лишь иногда комментируя блюда или делясь впечатлениями от блюд, отдельные из которых даже Элайза (да, да, императрица попросила обращаться к ней по имени, меня, по имени к самой императрице!) пробовала впервые.
— Ммм. А что ты думаешь об Итане? — тут моя рука случайно дернулась, и я едва не выронила кусочек пирожного на свое платье.
— О герцоге Вудстоке?
— Да, о нем. Правда он душка?
— Ээм, я бы так не скзала.
— А как ты бы сказала?
— Ну, он скорее хам и наглец, чем скромный и благовоспитанный джентльмен.
Элайза рассмеялась, мягким заливистым смехом, заставив меня невольно улыбнуться в ответ.
— Ох, это ты верно подметила. Но то, что он красавчик, ты же отрицать не станешь? — и на мне скрестились словно на мишени серебристые глаза Императрицы.
— Да, герцог очень хорош собой! Думаю многие со мной согласятся, — сдержанно согласилась я, начиная хмуриться, недоумевая к чему этот разговор про герцога.
— Прости, что возможно лезу не в свое дело, но я бы очень хотел знать, что происходит между тобой и герцогом. Дело в том, что герцог мой друг, но его характер вызывает желание побить его даже у меня, не говоря уже о скромной и воспитанной девушке, вроде тебя. А его внимание к твоей персоне и все эти слухи, вызывают опасения, и если за Итана я не беспокоюсь, он большой мальчик и знает, что делает, то за тебя я по-настоящему волнуюсь.