Вход/Регистрация
Пальмы в снегу
вернуться

Габас Лус

Шрифт:

Инико покривил толстые губы, оперся руками о стол и медленно поднялся.

— Мы еще посмотрим, кто кого будет учить, — сказал он, задорно блеснув глазами.

Простившись с Бисилой, они забрались во внедорожник Инико и отправились на дискотеку, которая называлась «Банту» — как и отель, где жила Кларенс. Здесь можно было услышать сукус, бикутси и антильскую сальсу — или антильесу, как ее тут называли.

Едва они вошли, как несколько человек тут же поднялись навстречу братьям и приветственно замахали руками, зазывная за свой столик.

— Это же Томас! — воскликнула Кларенс, узнав таксиста, который немедленно поднялся, чтобы пожать ей руку. — Только не говори, что вы знакомы!

— Кто же на острове не знает Инико! — пошутил тот, в очередной раз протирая очки.

В зале было жарко, и он сильно вспотел.

Они сели вместе и, после того как ее представили компании мужчин и женщин, державших в руках бутылки с пивом, все принялись болтать, курить и обсуждать главную новость сегодняшнего вечера — то есть, Кларенс.

Некоторые имена были простыми — как, например имя красивой девушки с волосами, заплетенными во множество крошечных косичек, которую звали Меланией —она сразу же потребовала, чтобы Инико сел рядом с ней. Но вот имена остальных — двух девушек и молодого человека — запомнить было сложнее. Одну девушку, низенькую толстушку, звали Риэка, а другую — коротко стриженную, рослую и мускулистую, как амазонка — Борихи. Незнакомого парня с огромным носом звали Копе.

Поначалу язык у Кларенс был деревянным, хотя присутствие братьев и придавало ей уверенности. Поминутно кто-то вставал, чтобы потанцевать на площадке, окруженной зеркалами, но сама она предпочитала сидеть рядом с Лахой, который признался, что никогда не был хорошим танцором, под вентиляторами, нисколько не спасавшими от жары, слегка притопывая в такт монотонной веселой музыке. Глядя на остальных танцующих, она поражалась, как им удается выделывать такое. Это же чистое безумие!

Она не сводила глаз с громадного Инико, который, танцуя в паре с Меланией, к величайшему изумлению Кларенс, несмотря на все килограммы мышц, двигался с такой легкостью, словно был легче перышка. Его плечи слегка подрагивали, бедра плавно покачивались в такт музыке, словно эта музыка таинственным образом изливалась из глубины его тела через кончики пальцев. Время от времени он прикрывал глаза и словно переносился в какой-то иной мир, полный мистики, в котором вся его видимая грубость рассеивалась и лицо озаряла улыбка, выражавшая истинное наслаждение.

Но вот музыка сменилась, Мелания решила вернуться к столику, а он остался на площадке.

Кларенс не могла отвести от него глаз. Словно полностью осознавая это, Инико повернулся и с вызовом уставился на нее. Затем поднял руку и, не прекращая телодвижений, поманил ее к себе. Кларенс стало неловко, и она покачала головой. Теперь ей стало совершенно ясно, что его замечание в доме Бисилы, когда он поставил под сомнение ее умение танцевать, имело под собой все основания.

Инико подергивал плечами все в той же манере. Кларенс уже пожалела, что не ответила на его вызов. Одним глотком осушив бокал, она пошла к площадке и встала прямо перед ним.

Инико рассмеялся и начал передразнивать резкие и неловкие движения Кларенс; та оскорбленно развернулась, намереваясь уйти, но он удержал ее за запястье и наклонился к самому уху:

— Не хочешь научиться танцевать, как я? — прошептал он. — Я в этом деле ас.

Инико приблизился к ней, обвил ее тело руками, не прикасаясь, но при этом заставляя расслабиться, раскрепоститься, чтобы тело стало податливым, а разум чистым. Он ни на миг не коснулся ее, но она почувствовала, как он входит в нее через поры ее кожи. Куда бы она ни смотрела, везде окружавшие их зеркала отражали возбужденную женщину, вконец потерявшую стыд, безропотно выполнявшую молчаливые команды разгоряченного мужчины, словно тянувшего ее за невидимые нити.

Кларенс закрыла глаза и попыталась на время забыть обо всем: о своих страхах, тревогах, о Сампаке и Пасолобино, о долге и обязательствах, о цели поездки, о прошлом и будущем. В голове осталась лишь одна мысль, которая теперь невыносимо стучала в виски: что ее тело уже давно, много веков взывало о близости именно такого мужчины.

Музыка смолкла. Кларенс открыла глаза и увидела лицо Инико в нескольких сантиметрах от своего лица. Впервые после встречи в Сампаке ей показалось, что он смотрит на нее с каким-то странным интересом. Возможно, он, как и она, чувствовал себя несколько растерянным, покинув тот таинственный мир, в который перенес их танец.

— Ну как, хорошая я ученица? — спросила она наконец.

— Неплохая. Но пока еще рано о чем-то говорить.

«Я была бы не против повторить этот экзамен», — подумалось ей.

— Несколько лет назад я бы о таком и мечтать не могла! — возмутилась Кларенс, а остальные рассмеялись.

Закончился вечер ужином с новыми друзьями в ресторанчике с покрытыми разноцветными клеенками столиками, деревянными панелями на стенах и странным меню, состоявшим из смеси испанской, итальянской и американской кухни. Каждый вечер у них возникали новые планы, которые они претворяли в жизнь до самого рассвета.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: