Вход/Регистрация
Похитители Тайн
вернуться

Дрэйк Бренда

Шрифт:

Из оных выдается тот, кто пошустрее.

На сводах потолочных по краям мы видим властных дам -

Одна — в наряде стражницы — волшебну туфельку показывает нам.

Та, что стоит у Леопольда за спиной,

Одной рукой корону поправляет

И ценный свиток держит во другой;

С расчетом в помыслах и знаньем вооружена,

Корону на челе своем пристроила она.

Тот, кто у мира на виду,

С достоинством несет всевластия звезду;

Под списком разрушений, грабежей

Свое он пишет имя — так проходит век.

Все это есть в тиши библиотек.

Перевод предоставлен

Alex_ander

В стихах всегда есть рифма, но иногда нет смысла. Афтон нравились такие вещи, и мне хотелось, чтобы она была рядом и помогла мне разобраться в этом.

Я перелистнула страницы к первой главе. Чтение всегда помогало мне уснуть, а эта книга выглядела достаточно скучной, чтобы сон пришел как можно скорее.

Глава была о том, как когда-то Мистики спокойно жили с людьми, не скрывая своих возможностей или необычного внешнего вида. Количество людей все росло и росло, пока они не превзошли мифические расы. Некоторые Мистики стали злыми, убивали людей ради еды или своих ритуалов. Из-за страха люди выслеживали и убивали Мистиков, даже самых невинных, таким образом уничтожая целые ковены.

Мистики боялись различий между расами и отказывались объединяться против людей, таким образом, многие более слабые Мистики обратились за помощью к чародеям. Тогда-то чародеи замаскировали свои убежища и построили города поблизости, чтобы защитить жизни слабых Мистиков. Книги-врата были созданы феями, чтобы ускорить перемещение между убежищами. Для того чтобы удержать жестоких Мистиков от путешествий через книги-врата и убийства людей, чародеи поручили феям создать сильных магических рыцарей — Стражей. С помощью новой силы, Совет Чародеев контролировал врата и библиотеки. И из-за Стражей всего восемь процентов из около ста атак на людей, которые каждый год совершали Мистики, заканчивались потерей жизни.

Я потянулась и зевнула.

— И все же, это около восьми смертей за год.

Следующая глава была о Ланиарах. В основном, Фейт мне рассказала все о них прошлой ночью. Подождите. Где Фейт? Я оглядела комнату. Она уже должна была быть здесь и охранять меня. У кровати, где лежала ее сумка, по всему коврику были разбросаны книги, журналы и множество мелочей. Янтарная жидкость капала из открытой баночки с энергетиком, которая упала на прикроватном столике.

Я хотела себя ударить за то, что раньше не поняла: ее не было в комнате. Если я не научусь быть более внимательной к тому, что меня окружает, причем быстро, мы можем оказаться в серьезной опасности.

Глава 13

Я неслась в комнату бабушки.

— Ты видела Фейт? Она говорила, что должна охранять меня ночью.

Бабушка лежала под одеялом, в руках держала книгу, которую читала, и взглянула на меня из-под очков.

— Возможно, ее вызвал Мерл? — Бабушка протянула руку и взяла бежевую трубку стационарного телефона на прикроватном столике.

— У тебя есть телефон? — Я пробовала включить свой мобильник несколько раз, но не могла найти сеть.

— Ты не можешь совершать звонки за пределы Асила. Минутку, он звонит. Да, — ответила бабушка тому, кто был на другом конце провода, — пожалуйста, Мерла. — Она положила руку на микрофон телефона. — Когда ты видела ее в последний раз?

— Перед ужином, помнишь?

Кто-то на другом конце ответил.

— О, здравствуй, Мерл, дорогой. Мне жаль беспокоить тебя в столь поздний час, но Джиа обеспокоена пропажей Фейт… — Должно быть, он что-то сказал, чтобы опередить ее. — Нет, она не здесь, и мы не видели ее с тех пор, как отправились на ужин. — Она сделала паузу. — Хорошо мы будем вас ждать.

После того, как бабушка положила трубку, она накинула халат и поторопилась в ванную комнату. Я последовала за ней. Она начала расчесывать волосы.

— Как ты вообще можешь переживать о своей прическе, когда такое происходит?

— Ну, у нас с Мерлом состоялась романтическая прогулка после ужина, и я думаю, он был чертовски близок к тому, чтобы меня поцеловать.

Вау. Отлично.

— Ты использовала на нем приворот?

Она покрутила нижнюю часть помады, пока часто используемый красный цилиндр не показался из тюбика, затем надавила пальцем на красный стержень и быстро нанесла на губы.

— Нет. Я не использовала приворотное заклинание на нем. Я не применяю чары в угоду своим прихотям. Мне нравится хаос жизни. И ненавистно, когда что-то достается слишком легко.

— Дай мне расческу. У тебя сзади на голове прям гнездо какое-то.

Я взяла расческу и распутала узел в ее волосах. Потом я мерила комнату шагами, пока кто-то не постучал в дверь.

Бабушка открыла дверь. Мерл был не один. Его окружали Стражи в боевом одеянии.

— Она вернулась? — спросил Мерл.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: