Вход/Регистрация
Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты
вернуться

Мэйз Евгения

Шрифт:

– Я не бегу. Я возвращаюсь обратно.

– Как же император?

Фэйт жмет плечами.

– Не сегодня. Завтра. Один день, чтобы не обижать Его Величество.

– Сфайрат!!!

Дед окликает его, поднявшись со своего места.

– Ты ведь помнишь по какой причине приехал сюда?

– А ты?

– Я повторю еще раз: я не имею к произошедшему никакого отношения. Я хочу, чтобы ты остался здесь. Твоя ненаглядная эльфийка не помешает мне. Ты знаешь это. Просто возьми в жены одну из дракониц…

Вэл дергается, но Сфайрат, успокаивающе поглаживает ее. Никто не собирается ни выбирать, ни идти на поводу у этого интригана.

– У тебя будет все и не надо будет довольствоваться вторыми ролями. Когда драконы Хорругариса надумают воспользоваться моей помощью и выступить против фаэдир? Представленные тобой доводы не так хороши, не правда ли?.. А теперь, после всего случившегося здесь на твоей стороне будет сам император. Он поддержит тебя. За ним пойдут другие. Вот только ему незачем будет делать это. Мне ни к чему будет убеждать его в необходимости такого поступка ради дракона чужой для него страны.

– Когда мы говорили с тобой ты обещал мне другое.

Дед усмехается, приподнимая бровь.

– Ты ведь собрался отбыть завтра-послезавтра? Не так ли?

Сфайрат выходит из кабинета, направляясь в свои покои. Два его интереса противоречат друг другу. С одной стороны он осознает необходимость решения проблемы с Молендиумом, а с другой стороны стоит его Вэл ради которой и затевается все это.

– Сфайрат! Она не пара тебе! Пойми это!.. – раздается громко, ударяясь ему в спину. – Рядом обязательна должна быть та которой будет доверять народ!

***

Хотел бы он, чтобы она уснула в кармане его камзола, но понимает, что в этом случае Вэл должна быть абсолютно глухой, чтобы не слышать криков и смысла сказанных слов.

– Даже ничего не скажешь?

Объятая голубым пламенем женщина ничего не отвечает ему, глядя на Сфайрата.

– Что он тебе пообещал?

– Я спрашивал о твоем забеге по этому дому.

– А я хочу знать, что пообещал этот…

Она проглатывает окончание предложения, не желая оскорблять Сфайрата даже в таком легкомысленном прозвище. Он держит ее в своих объятиях, осторожно поглаживая спину под тонкой тканью платья, за которой угадывается каждый волнующий изгиб.

– Забежала к Антве. Было очень интересно к самому честному, правильному и принципиальному дракону этого великого государства.

Сфайрат кривит губами, прикасаясь к ее губам в легком поцелуе. Он и по сей день удивляется тому, как она влияет на него. Все могло быть хуже не сиди она у него в кармане.

– Подумываю не понять и обидеться на твой сарказм.

Вэл слабо улыбается, подтягиваясь к нему. У нее есть несколько секунд, чтобы решиться на свою авантюру и задобрить своего рассерженного друга.

– Ты так стараешься отвлечь меня от мыслей, что я не пара тебе и от заманчивого предложения стать второй женой?

Она сама целует его, не дав прорваться возмущению. Его губы даже не думают о невесомых прикосновениях. Они требовательны в своем желании забрать то, что принадлежит дракону. Так он наказывает ее. Вэл задыхается от его напора, близости, от своих ощущений. Мысли начинают смешиваться, превращаясь в коктейль из ощущений, эмоций и желаний. Она будет думать об этом поцелуе еще несколько дней. С каждым таким разом тело остывает все медленнее, требуя этого мужчину или прекратить терзать ее.

– Мы договорились, что ты не станешь бегать саламандрой, – говорит Сфайрат, прихватывая ее нижнюю губку и вновь проскальзывая языком ей в рот.

Он улыбается про себя ее вырвавшемуся и такому чувственному «ах!».

– Чего ты добиваешься, женщина?

Сфайрат резко и даже как-то грубо отстраняет ее от себя, дышит так же часто, как и она, а потом вновь прижимает ее к своим бедрам, давая почувствовать ей до чего конкретно доводит близость с ней.

– Чтобы я запер тебя в бутылке?

Вэл ведет бедрами, даже не думая отстраняться от него. На нее смотрит дракон. Загрубевшие чешуйки на скулах ясно говорят ей о том, что они сейчас вместе. Ей не стоит играть с огнем, пытаться выбраться или даже бежать от него.

– Верно мыслишь, саламандра.

– Не жалко тебе меня?

Он распускает ее косы, с удовольствием зарываясь в них, вдыхая вырвавшийся запах знакомого шампуня.

– Буду освобождать тебя на ночь, чтобы ты согревала мою постель.

– Дня не прошло, а ты уже мыслишь, как привыкший к подчинению деспот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: