Вход/Регистрация
Строптивая Ведьма для Снежного Лорда
вернуться

Павлова Екатерина Юрьевна

Шрифт:

— Точка портала! — сообразила я, оборачиваясь пожирателю вослед. — Он ищет точку портала, чтобы уйти!

Эйнар кивнул и молчаливо двинулся на дракона, желая загнать его в противоположный угол комнаты. Я же вырвала из комода свой стилет и предусмотрительно направилась к двери спальни, дабы не дать пожирателю покинуть ее без должного на то разрешения.

Эйнар уверенно наступал на животинку, а она медленно отступала к стене, и когда идти было некуда, выпустила в сторону дракона мощную струю огня, опаляя за его спиной все вокруг. Первыми вспыхнули балдахин над кроватью и шторы на окнах.

— Фоули! — в самый последний момент выстроила я спасательный щит и поставила его перед мужчиной. Огненная струя миновала его, опаляя ворс ковра рядом с господином легатом. Следующим пассом я затушили очаги огня, и по комнате разнесся неприятный запах горелого.

Нас с Эйнаром не задело, но я, на всякий случай, следом обновила и нашу защиту. Поправила плетение на себе и, без лишних раздумий, как нечто само собой разумеющееся, набросила защитную сеть на дракона, чтобы в следующее мгновение почувствовать, как чужая магия приятным холодком косается моей кожи и ласково оплетает все мое тело защитным коконом.

Уголки губ непроизвольно дернулись, но сразу же я заставила себя сбросить улыбку с лица и хмуро сдвинуть брови над переносицей, концентрируясь на происходящем. Надо действовать решительней! Впрочем, Эйнар отлично справлялся и без меня.

Он все же загнал животное в противоположный угол и наносил по нему колющие удары. Единственное что, редко какой удар рапиры приходился прямо в цель. Толстая чешуйчатая шкура давала о себе знать, да и «сожранная» магия действовала сродни магическому щиту, отводя удары дракона в сторону. Ну, и в конце концов, нужно отдать должное самому пожирателю: несмотря на тучность своего тельца изворачивался он довольно сноровисто и не забывал при этом цапнуть моего дракона в ответку клыками или бросить ему под ноги свой шипастый хвост.

Но силы лорда дракона все же в разы превосходили нечестно позаимствованные силенки пожирателя, даже такого откормленного как наш подопытный экземпляр. Один из ударов рапиры прошелся вскользь по левому боку животного, заставив его гулко взвыть и взлететь к самому потолку. Эйнар не растерялся и, резко вскинув две руки с рапирой над головой, полоснув острием животинку по брюху, когда та пролетала над ним.

Далеко не улетела. Взвыла, потеряла равновесие и шлепнулась на пол рядом с окном неподалеку от Фоули, который по-прежнему лежал на полу и тихонечко хныкал в ковер.

Эйнар развернулся и решительно занес над головой клинок, чтобы одним мощным ударом всадить его по самую рукоять в спину животного и проткнуть его сердце. Я в напряжении возвела стилет над плечом, целясь в шею животного, чтобы в случае чего нанести твари контрольный выстрел.

И когда уже до смерти животинки оставались считанные секунды, нервы окончательно сдали у Саймона Фоули. Он оглушающе завопил, выскакивая из-под кровати:

— Спасите! Меня спасите! Он опять на меня нападет!

Должно быть, он испугался близости пожирателя, или просто захотел выбраться из комнаты, надышавшись угарным газом подпаленных занавесок, но поднявшись на ноги, он неожиданно для себя оказался на пути у клинка дракона.

— Мамочки, — пискнул Фоули и ладошками прикрыл лицо.

— Саймон! — зарычал Эйнар, медленно опуская руки и сводя удар на нет. Секунда, и клинок вновь занесен над головой. Громкое и нервное: — Брысь!

— В сторону! — скомандовала уже я и дернула мужчину на себя. Фоули с легкостью подался моим усилиям и накрыл мое тело своей тушей, сбив с ног.

Нанес ли господин Сигвальд удар по пожирателю, я не знаю — не видела, ведь единственное, что маячило перед моим взором — лысая круглая макушка Фоули.

— П-помогите! — вскинул он голову с зажмуренными глазами и заверещал мне в самое ухо.

— Как слезете с меня, так сразу! — с трудом выдохнула ему в лысину, и Фоули неуклюже заелозил по моему телу, пытаясь безрезультатно скатиться в сторону.

Послышался звон разбитого стекла, и в комнату влетели ледяные вихри воздуха. Фоули замер в очередном испуге и выдал проникновенное:

— Мамочки!

— Ну же! — резко дернулась я под мужчиной и наконец скатила с себя его ни разу не худосочное тельце. — На диету посажу! — пригрозила ему и в два счета подскочила на ноги. Вот только было уже поздно.

Пожиратель на всех парах несся по воздуху прочь от замка, порезы и рубцы на его теле медленно, но затягивались, при этом тело его довольно быстро теряло «нажранный» вес. Магия заживления.

— Живучая зараза! — прошептала я и перевела взгляд на лорда наместника, который стоял на широком подоконнике и готовился к прыжку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: