Вход/Регистрация
Строптивая Ведьма для Снежного Лорда
вернуться

Павлова Екатерина Юрьевна

Шрифт:

— Стой! — бросилась к нему, хватая за руку. — Это бесполезно, уже поздно, — сказала и похудевший карликовый дракон исчез в открывшемся портале. — А теперь уже и опасно.

— Ты права, — тяжело вздохнул мужчина, спрыгивая вниз и пробегая по мне быстрым взглядом. — Не пострадала?

— Нет, — благодарно улыбнулась дракону и ладонью коснулась его щеки, на которой сиял пунцовый порез.

— Пустяки, вскользь задело шипами на хвосте, если бы не твоя защита, то эта тварь огрела бы меня своим хвостищем прямо по лицу, — усмехнулся дракон, осторожно снимая мою руку со своей щеки и поднося ее к губам.

— Всегда пожалуйста, — чересчур весели хмыкнула я, тут же отстраняясь от дракона и переводя взгляд на постанывающего на полу толстяка. Он ползком, точно объевшаяся листвы гусеница, пытался выбраться из спальни.

— Фоули, демоны вас дери! — зло взревел дракон.

— Н-не н-надо меня н-никому драть, я и так чуть не погиб, — заикаясь пролепетал мужчина.

— Как вы себя чувствуете? — заботливо спросила я, направившись к мужчине и помогая ему встать на ноги. С одной стороны, я ужасно злилась на неловкого недотепу, который вот так одним махом запорол нам всю операцию, а с другой, понимала, что, как ни крути, груз ответственности лежит, в первую очередь, на моих плечах, и никто кроме меня не виноват в этом провале.

— С-спасибо, Вильгельминочка, — жалостливым голоском пропел Фоули, ощупывая ладошками свое тело: — Меня всего трясет, немного ломит тело, и чувствуется слабость… но в целом я в порядке! Выжил, и слава Всевышнему! — на высокой ноте завершил он и возвел глаза к потолку, наверное, вознося богу молитву.

Я же скептическим взглядом пробежалась по мужчине. Должно быть, Фоули так хорошо кушал, что худоба после встречи с пожирателем не сильно сказалась на его округлых щечках, разве что сейчас они казались неестественно бледными.

— Знаете, госпожа ин Атей, вы обещали, что я буду в полной безопасности! И что же это получается? — с укором посмотрел он на меня.

— И все хорошо получается! — ровным тоном ответил за моей спиной дракон. — Вы живы, как видите!

— Но на меня покушались! Я чуть не умер! — возмущался мужчина.

— Вы чуть не умерли, когда перестали следовать нашим советам и ломанулись из комнаты, сломя голову! — рыкнул Эйнар. — Какого демона, что нашло на вас?

— Я… я… подумал, что эта тварь нападет на меня снова, а вас я не видел, господин наместник! — слезно запричитал Фоули, а потом до него дошло: — Всевышний! Вы могли меня убить! Разрубить на месте своим мечом! Просто рассечь меня вдоль пополам! — приложил он две пухлые ладошки к своим щекам.

— Боже, Фоули, это не меч, а рапира! — поморщился дракон. — Ею не рубят, ею протыкают.

— Мамочки! — еще больше испугался Саймон.

— Главное, что все позади, и вы целы, — натянуто улыбнулась я. В няньки к пятидесятилетним недотепам я не нанималась.

— Да-да, — судорожно закивал Фоули и принялся расхаживать по комнате. — Да-да. Знаете, ваша светлость, — мужчина резко обернулся и обратился к дракону, и глазки его неестественно заблестели. — Я тут вспомнил, что у меня появились неотложные дела в столице. Разрешите отъехать ненадолго.

— Демоны вас подери, Фоули! — зарычал дракон, распознав куда именно клонит толстяк.

— П-пожалуйста, давайте обойдемся без демонской порки, — прошелестел Фоули и платочком смахнул капли пота с макушки. — Ну, так что?

— Нет, Фоули, бегством ничего не решить, — твердо произнес дракон. — Здесь вы будете в большей безопасности, нежели в дороге.

— Если вы и правда полагаете, что мне будет безопаснее в комнате, где пожиратели расхаживают, как у себя дома, то я останусь! — обиженно вскинул голову к потолку господин легат.

— Мы так полагаем! — кивнул дракон.

— Господин Фоули, кстати, как к вам в спальню попал пожиратель? — наконец спросила я мужчину.

— Н-не знаю, я не видел, когда и как он прилетел. Я пришел, а он уже был здесь, поджидал меня в ванной комнате, — независимо пожал он плечами.

— В смысле вы пришли, а он был тут? — вскинулась я. — Вы что куда-то ходили?

— На пять минуточек выбегал из комнаты! Я был предельно осторожен! — заверил он меня с важным видом. И прискорбно припечатал: — Как вы заметили неприятности поджидали меня не за пределами комнаты, а в ней.

— Демоны, Фоули! — взревел Эйнар, хлопая ладонью по трюмо. — За каким бесом вы вышли из комнаты?

— Здесь секрета нет, любезный. Ваша невестушка, дорогая госпожечка Ясмина, выпекает такое превосходные печенье, что грех было пропустить новую партию! — премило улыбнулся Фоули, а у меня во рту стало приторно сладко от всей похвалы в адрес «госпожечки» ин Вилхелм. — Ради таких вкусностей можно и умереть! — неудачно пошутил толстяк и осекся.

— Боже, Фоули! — страдальчески воскликнула я. — Поздравляю! Вы как раз чуть не умерли! Сидите в комнате! Отсюда больше не ногой!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: