Шрифт:
— Я не лгу.
Он прищуривает глаза и пододвигает стул так близко, что наши колени касаются друг друга.
— Вы трахались?
Я вздрагиваю, и вина течет сквозь меня, как едкая кислота. Почему я чувствую себя виноватой? Не должна, потому что это не коим образом не касается Марка. Мы больше не женаты. И даже если бы и были, это не касалось бы его. Сколько женщин побывало у него в постели, когда мы были в браке? Я нервно ерзаю на стуле. Если скажу ему правду, он станет еще безумнее. А если не скажу, то поверит ли он мне, или просто поверит лишь тому, чему хочет верить?
Я чуть не падаю со стула, когда слышу голос Джорджа через дверь, прежде чем он дергает за ручку.
— Почему машина шерифа стоит у дома? Я думал у нас больше нет шерифа? Тесса? Ты заперлась?
Громкое дерганье двери.
Я осторожно смотрю на Марка, он выглядит явно напряженным и косится на оружие. Нужно опередить его.
— Я в порядке, Джордж. Мы с шерифом просто беседуем, — кричу я Джорджу.
Дерганье двери прекращается, затем слышится только бормотание, пока не начинает трястись другая дверь.
— Черт возьми, что там происходит? — кричит Джордж.
Марк тянется к винтовке и я, так быстро как могу, вскакиваю, становясь перед стволом, и умоляюще смотрю на Марка.
— Джордж, здесь все в порядке, — отвечаю я, добавляя про себя «Пожалуйста», и удивляюсь, когда Джордж действительно сдается.
— Сядь, — рычит Марк.
Я присаживаюсь и пытаюсь установить какое-то расстояние между нами, на что Марк реагирует сердитым взглядом.
—Ты не можешь держать меня здесь вечно.
— Я знаю, но могу держать достаточно долго, чтобы убедить тебя, что мы принадлежим друг другу.
— Ты действительно собираешься заставить меня сделать это? Ты же дал согласие на развод.
Марк фыркает.
— Потому что Гарри хотел этого.
— Ты согласился на развод, потому что твой отец хотел этого? — Я удивленно смотрю на Марка. — Почему он этого хотел?
Марк вскакивает и пересекает кухню, а затем начинает хохотать, его глаза становятся еще безумнее.
— Он не хотел, чтобы у нас был ребенок. Он даже обрадовался, когда ты потеряла малыша.
Глава восемнадцатая
Лиам
Еще час до прибытия моего поезда. Я раздраженно сворачиваю газету и кладу ее рядом с собой на скамейку. Передо мной простирается озеро городского парка Миссулы, позади меня — вокзал, с которого через час я уеду в Рочестер, Миннеаполис. И вместо того, чтобы сосредоточиться на своей новой жизни, я могу думать только о своей старой. Я прислоняюсь к спинке скамейки и откидываю голову назад. Сквозь солнечные очки почти безоблачное небо выглядит так, как будто скоро начнется гроза. Дорога на автобусе из Гленвуда в Миссулу заняла всего около тридцати минут. И, несмотря на это, мне все же интересно, рассеялись ли над ранчо те немногие пришедшие из-за гор облака, и стало ли там небо таким же голубым, как здесь, или еще облачнее. Тесса уже не спит и, точно так же, как я глядит в синее небо, или ее небо сейчас серое? Прочитала ли мое письмо? Злится ли на меня? Грустит? Или думает, что это хорошо, что меня больше нет, и наконец можно вернуться к нормальной жизни? Сможет ли она жить так, как раньше? С периодическими визитами Марка, но, по крайней мере, без необоснованных арестов и драк.
Что-то тыкается на мою ногу. Я смотрю и вижу футбольный мяч. Маленький владелец поднимает мяч, прежде чем я успеваю это сделать, и затем смотрит на меня с подозрением. Если бы передо мной был мужчина в солнечных очках, я бы тоже так смотрел, поэтому снимаю очки, которые должны были защитить меня от узнавания, и улыбаюсь мальчику с темно-карими большими глазами. Я ничего не знаю о детях, но мальчик выглядит не старше пяти. В лагерях было несколько детей, его ровесников, но вместо того, чтобы играть, их учили обращаться с оружием и показывали, как убивать людей. Этот мальчик с мячом в руках кажется мне почти нереальным. Ищу взглядом его мать или отца. Когда в нескольких шагах вижу мужчину, который наблюдает за мной, киваю ему.
— Джошуа, — зовет тот мальчика, который поспешно поворачивается на зов и убегает.
— Могу я присесть рядом? — интересуется женщина с русыми волосами.
Я беру газету и освобождаю для нее место.
— Пожалуйста.
Она садится рядом, затем, нахмурившись, осматривает меня со странной, задумчивой улыбкой. Я уже внутренне напрягаюсь, потому что, очевидно, она узнала меня.
— Могу я вас кое о чем спросить? — осторожно спрашивает она.
— Это не я, — говорю я ей, желая встать, но она удерживает меня, кладя руку на предплечье.
— Ты, наверное, не узнаешь меня. В последний раз, когда ты видел меня почти двадцать пять лет назад, я была немного стройнее, — поизносит женщина с улыбкой.
Я прищуриваю глаза и вглядываюсь в ее лицо, затем мой мозг помещает более молодую версию поверх этой женщины, и каждая мышца моего тела напрягается.
— Миссис Трент, мать Марка.
У меня начинает шуметь в ушах, когда я понимаю, что это значит. И пару секунд я не знаю, злиться мне или чувствовать облегчение, видя ее. Часть меня внезапно превращается в двенадцатилетнего мальчика, которого эта женщина угощала печеньем, в то же время вливая в себя алкоголь, как будто ее тело было бездонной бочкой. Она рассказала нам о голосах, которые рассказывают ей о нас. В те времена Марк был смущен ее поведением, поэтому в какой-то момент мы даже перестали приходить к нему домой.