Вход/Регистрация
Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2)
вернуться

Лаумер Кейт Джон

Шрифт:

– И слегка задержался на месте своего подлого преступления!
– взревел капитан.
– Тащите веревку, ребята. Вздернем его здесь, чтоб другим было неповадно.

– Постойте, - закричал Лафайет.
– Сдаюсь, ваша взяла. Я... я все расскажу.

– Отлично!
– Капитан приставил шпагу к груди Лафайета.
– Рассказывай!

– Пусть начнет с того, как Лу свернул в кусты, - предложил сержант.

– Ладно. Как только Лу свернул в кусты, я... я...

– Стукнул его по голове, верно?
– подсказал один из стражников.

– Верно. А потом я... э...

– Потом, когда мы остановились и послали двух парней узнать, почему замешкался Лу, ты и им дал по черепушке, так, что ли?

– Именно так.

– А потом, когда мы все лазили по кустам, разыскивая пропавших ребят, ты прокрался сюда и похитил ее светлость прямо под носом у Леса - он остался придержать лошадей. Правильно?

– Кто это все рассказывает: вы или я?
– язвительно спросил О'Лири.

– А ну, говори, где она?

– Откуда я знаю? Ведь я бил Лу по голове и крался под носом у Леса, забыли вы, что ли?

– А, ты знаешь, как зовут наших парней?! Видно, давно обдумывал это дельце.

– Замолчи, Квэквелл, - рявкнул капитан.
– Мы только теряем время. Говори, где ее светлость, а не то я тебе в два счета кишки выпущу.

– Она... она в охотничьем домике с Долговязым Лоренцо.

– С Долговязым Лоренцо? А где же находится этот домик?

– Он... э... в нескольких милях отсюда. К нему можно проехать по дороге.

– Врешь, - рассвирепел капитан.
– Дорога ведет к замку тетушки Пруссик, куда ехала наша госпожа.

– Ты уверен в этом?
– спросил его Лафайет.

– Конечно. Миледи сама сказала мне об этом.

– А ты и поверил, - насмешливо сказал О'Лири.
– Ходят слухи, что там живет не то Долговязый Лоренцо, не то Лохинвар. А может, и Лотарио.

– Я что-то не пойму, к чему ты клонишь, негодяй, - холодно сказал капитан.
– Уж не намекаешь ли ты на то, что миледи преднамеренно ввела меня в заблуждение? Что она сама назначила кому-то тайное свидание здесь, в горах Чантспел?

– Ну, не очень-то тайное, если учесть, что ее сопровождало с дюжину всадников, - заметил О'Лири.

– Что ты хочешь этим сказать? Неужто ты думаешь, что она бросила нас по собственному желанию?
– рассвирепел сержант.

– Подумайте сами, - сказал Лафайет.
– Если бы она была со мной, неужели я оставил бы ее одну и вернулся сюда, чтобы вы меня сцапали?

– Замолчи, негодяй! С меня хватит этих грязных намеков, - рявкнул капитан.
– Отойдите в сторону, ребята. Сейчас я разделаюсь с этим мерзавцем!

– Подождите минутку, - сказал сержант, почесывая затылок.
– Прошу прощения, капитан, но его слова не лишены смысла. Ведь ее светлость сама велела нам вернуться за Вайти и Фредом, верно?

– Да, пожалуй. И я что-то не припомню, чтобы она прежде говорила о тетке, которая живет здесь, в горах, - добавил один из всадников.

– Глупости это, - не особенно уверенно проговорил капитан.
– Ее светлость никогда бы не поступила так со мной. Я столько лет служу ей верой и правдой.

– Как знать, кэп. Дамы!.. Кто может сказать, что у них на уме?

– Думай, что говоришь.
– Капитан решительным жестом одернул мундир.
– Я сыт по горло нелепыми измышлениями этого негодяя. Пора вздернуть его.

– Постойте, ребята, - закричал О'Лири.
– Я говорю правду. Леди Андрагорра находится, быть может, всего лишь в нескольких милях отсюда. Если поторопиться, то мы сможем догнать ее. Нечего терять время на напрасные споры!

– Он хочет обмануть нас, - оборвал его капитан.
– Я уверен, что миледи лежит связанная где-нибудь поблизости, там, где он ее бросил.

– Да он просто спятил, - запротестовал Лафайет.
– Он боится ехать в погоню за ней, вот и все! Это просто уловка, чтобы запутать все дело и вернуться назад.

– Хватит! Приготовьте преступника к казни!

– Подождите, - завопил Лафайет, почувствовав на своей шее петлю. Разве нам нельзя обо всем договориться, как подобает джентльменам?

Наступила неожиданная тишина. Сержант смотрел на капитана, а тот, в свою очередь, мрачно уставился на О'Лири.

– Так ты хочешь, чтобы с тобой обошлись как с джентльменом? А на каком основании?

– Я сэр Лафайет О'Лири, член-основатель... э... Национального географического общества.

– Похоже, что он прав, кэп, - заметил сержант.
– С этакими званиями нам нельзя его так запросто вздернуть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: