Шрифт:
– Машине, – продолжил Боб, опуская журнал, – которую ты должен делить со своей сестрой. Это нечестно по отношению к ней, не так ли?
– Мне всё равно, если он катается, – сказала Мишель.
Отец нахмурился.
– Что? – ответила она. – Ты дал нам машину и сказал, что это наша ответственность. Так или не так?
– Так, но я ожидал, что вы будете на самом деле нести за неё ответственность. – Боб снова взял "Ридерс дайджест". После мгновения тишины, он произнёс, – Ледники тают. Довольно скоро мы все будем жить в бассейнах.
И вот так тема была закрыта. Джейс закатил глаза, посмотрев на сестру. Затем они оба усмехнулись. Никто из родителей особо не настаивал на дисциплине. Отец время от времени играл на их совести, а мать держала их в узде своей любовью. Или тем, что заставляла их чувствовать себя по-прежнему маленькими детьми. Наглядный пример: рядом с миской хлопьев Джейсу поставили тарелку с омлетом.
– Ты растущий мальчик, – объяснила его мать.
– Не забудь помочь ему срыгнуть, когда он закончит есть, – пробормотала Мишель.
Джейс угрюмо доел хлопья, в знак протеста оставив омлет остывать, но, в конце концов, съел и его тоже. Он ненавидел, когда к нему относились, как к ребёнку, и испытал некое удовольствие от того, что у него были очень взрослые новости.
– Я получил работу, – объявил он.
– Что? – отец снова обратил на него взгляд через толстые линзы очков. – Зачем тебе это, когда я годами просил тебя поработать в магазине?
Слово "магазин" относилось к обеим химчисткам, которыми владел отец. Одна служила для университета, другая для обычных граждан. Судя по тому, что говорила мать, они легко могли продать магазины и уйти на пенсию, но пока отец по-прежнему наслаждался бизнесом.
– Ты всегда говоришь, что я должен быть независимым, – парировал Джейс.
Отец приподнял густую бровь.
– Я точно этого не говорил!
– Нет, – вмешалась Серена, – твой отец точно не сказал бы такого. Где эта новая работа?
– У Берни. Я буду работать на полставки после школы.
– Ты будешь работать на Берни Хадсона? – спросил отец.
Джейс пожал плечами.
– Полагаю, да.
Теперь отец выглядел самодовольно.
– Ну, Берни мой клиент, так что я всегда заправляюсь у него. Я даже покупаю там виски. Полагаю, мы будем часто друг друга видеть!
Отец хохотнул, а Джейс убирал со стола и притворялся, что его семьи не существует. И ведь прошлой ночью он был так сентиментален к ним! Джейс сполоснул посуду и оставил её в раковине, уходя наверх, чтобы провести немного времени в тишине и принять душ. Он ненавидел маленькие города. Конечно, Бернард знал его отца! Худшая часть состояла в том, что Бернард мог рассказать что-нибудь его родителям. Только если он не выполнит свою часть сделки. Джейс свою выполнит, будет хорошим работничком до тех пор, пока попытка суицида будет оставаться тайной.
Умывшись и одевшись, Джейс отправился в путь пешком. Сегодня была очередь сестры ездить на машине, и он знал, что отец будет надоедать ему с новой работой. Или с мечтой о том, чтобы Джейс однажды возглавил семейный бизнес. Как же! Последнее, чего хотел Джейс, так это застрять в Уорренсберге до конца своих дней. Как только он окончит старшую школу, то выберет колледж где-нибудь подальше и уйдет не оглядываясь.
А пока, дом Грега будет его единственным святилищем. Джейсу не пришлось далеко идти. Позади дома земля опускалась до маленькой низины. Никакой забор не отделял их двор от чужого имущества, которое находилось прямо за их территорией – дом, расположенный на вершине поднимающегося склона. Это был дом Траутов, близких друзей семьи. Грег и Джейс всегда присутствовали на днях рождения друг у друга, насколько они могли вспомнить. Не то чтобы у них было много общего. В детстве того, что они жили поблизости, было достаточно, чтобы подружиться, но Джейсу Грег всё равно бы понравился. За все годы у них были перепалки, но ничего серьёзного.
Джейс постучал в дверь со стороны заднего двора, которая вела в гостиную, где, как он знал, Грег будет смотреть один из многих боевиков, которые постоянно стояли на повторе. К счастью, Джейсу сегодня не придётся страдать во время очередного просмотра "Рэмбо 3". Грег получил на день рождения набор для стрельбы из лука – их главное развлечение последнего времени.
Как только Грег надел ботинки, они направились в низину к маленькому озеру, расположенному там. Они обошли его по краю и зашли в лес, где гвоздём прибили к дереву мишень.
– Хочешь быть первым? – спросил Грег.
– Конечно.
– Слишком плохо! – усмехнулся Грег и достал стрелу из самодельного колчана, который нёс на спине. То, что он не был без рубашки и с красной банданой, как Рэмбо, было маленьким чудом. Пока Джейс наблюдал за тем, как напрягаются и перекатываются мышцы рук Грега от усилий натягивания тетивы, картина казалась ему раздражающе эротичной. Господи, ему нужно потрахаться!
Грег выпустил все стрелы, ругаясь, когда каждая попадала в цель, вне зависимости от результата. "Дерьмо!" означало, что он промахнулся. "Да, чёрт возьми!" служило знаком того, что он попал почти в центр. Повсюду вокруг них падали листья от того, что убегали белки на случай, если станут более интересной целью.