Шрифт:
– По всей длине синяка соединительная ткань между кожей и мышечной тканью больше не соединялась. Как будто участок кожи шириной примерно в дюйм был принудительно поднят изнутри.
– К чему ты клонишь?
– cпросил Барни.
– Что-то проникло в тело этого мужчины через рану на лодыжке и пробралось к шее, проложив себе тоннель.
– Ты имеешь в виду что-то живое?
– Именно это я и имею в виду.
– Херня.
Стив стряхнул пепел с кончика сигары. Тот упал в сток у подножия стола.
– Я обнаружил серьезную травму ствола головного мозга. Похоже, что его кто-то грыз.
Джейк уставился на тело.
– Что-то проникло в его тело и кусало мозг?
– Именно так это и выглядит.
– Господи, - пробормотал Джейк.
– Ладно, - сказал Барни.
– Так где же она, эта штука?
– Ушла.
– Ушла куда?
– После смерти этого человека она прожевала заднюю стенку пищевода, спустилась к желудку, прожевала стенку желудка и направилась прямиком к толстой кишке. Прожевала ее и вышла через задний проход.
– Ты, должно быть, шутишь.
Стив загасил сигару в металлическом желобе. Затем он наклонился и поднял боксеры, которые были вывернуты наизнанку. Задняя часть была измазана фекалиями и кровью.
Барни сморщил нос.
Стив взял синие джинсы, тоже вывернутые наизнанку. Вниз по правой ноге тянулся узкий след, который уменьшался по мере приближения к окончанию штанов.
– Шучу?
– спросил он.
Барни медленно покачал головой из стороны в сторону.
– Что могло проделать нечто подобное?
– cпросил Джейк.
Стив пожал плечами. Одна сторона его рта приподнялась.
– Целеустремленная змея?
– Очень смешно, - сказал Барни.
– Я не имею ни малейшего представления, что это сделало, но, похоже, что-то сложенное, как змея.
– Никогда не слышал, чтобы змеи вытворяли подобное дерьмо.
– А кто слышал?
– сказал Стив.
– Смельтцер был жив, когда эта штука в него попала?
– cпросил Джейк.
– Определенно
– Откуда ты это знаешь?
– Объем субдурального кровотечения и количество крови на правом носке. Судя по степени свертываемости раны на лодыжке, эта штука попала в него всего за несколько минут до смерти.
– И покинула его тело после смерти? Откуда ты это знаешь?
– Опять же, объем кровотечения. Очень мало в тех местах, что она прогрызла по пути наружу.
– Блядская Сумеречная Зона, - сказал Барни.
– Каковы твои выводы?
– cпросил Джейк.
– Не знаю, что и сказать.
– Мы тут говорим, - сказал Джейк, - о парне, который обезглавил свою жену и начал ее есть. И ты хочешь сказать, что перед тем, как он набросился на нее, эта змееподобная тварь пробурилась через его ногу и хватила его за мозг?
– Именно так все и выглядит.
– И после того, как я выстрелил в него, она скрылась.
– А ты разве не видел?
– cпросил Барни.
– Я пробыл там недолго. Я быстро осмотрел ресторан, чтобы убедиться, что там нет третьего лица, затем направился к своей машине, чтобы сообщить. Мне, должно быть, потребовалось около пятнадцати минут. Я думаю, что это дало ему время выбраться.
– Экспресс "прямая кишка - задний проход", - сказал Барни.
– Возможно, оно все еще в ресторане, - предположил Джейк.
– Здесь я уже обыскал все вокруг, - сказал Стив, - и фургон, в котором его привезли. Не хотел, чтобы эта штуковина подкралась ко мне.
Барни отступил в сторону, протянул руку, схватил Стива за штанину белых брюк и приподнял ее.
– Я уже проверил это сам, - cказал Стив.
Он поднял обе штанины над носками.
Барни присел на корточки, чтобы рассмотреть поближе, затем повернулся к Джейку.
– Как насчет тебя?
– После этого я трижды принимал душ...
– Значит,ты следишь за гигиеной. Поднимай штаны.
Джейк подтянул их к коленям. Барни присел рядом с ним на корточки, долго смотрел на него, потом спустил носки Джейка до лодыжек.
– Ладно, теперь мы знаем, что вы, ребята, не станете жевать меня.
Джейк кивнул.
– Так что, я не единственный, кто думает, что это змееподобное существо заставило Смельтцера сойти с ума.
– Это бессмысленно, но имеет смысл.