Шрифт:
— Да! Будь! Он! Проклят!
Удар, еще удар, звон бьющейся посуды. Из дома выбежала перепуганная служанка, но отец знаком отослал ее.
— Мой! Длинный! Язык!
Глиняные черепки разлетелись по камням двора, легли узорами среди опавших листьев. Сможешь прочитать этот расклад, отец? Я все ждала, когда же он схватит меня за руку. Вот он поднялся с подушек, скинул с плеч теплое покрывало. Вложил в мои пальцы последнее блюдце, еще остававшееся целым. Жалобно звякнув о стену, оно раскололось надвое.
Вот сейчас отец скажет, как всегда: «Я знаю, что ты чувствуешь, Юко».
Нет.
Он печально посмотрел на чайник с остатками чая на низком столике. Похожий на раскрытый веер желтый лист упал отцу на плечо. Мне хотелось кричать. Вместо этого я спросила тихо:
— Что будет, если я откажусь?
Отец повел глазами в сторону дома. Вон из того окна маме нравилось смотреть на двор, усыпанный золотистыми листьями. Когда она была жива…
— Ты знаешь. Сначала обстоятельства будут давить на тебя, а если справишься, ударит по тем, кто рядом, — ответил отец, прорицатель-мастер. Прорицатель-изгнанник.
Помолчав, он добавил:
— Это мой последний урок, девочка. Дальше ты сама.
Я сжала в кулаке камень ключей. Первый из моего собственного гадательного набора и последний, вырезанный под отцовским кровом. Бросить бы его туда, в листья и черепки. Только вот я и так знаю, что выпадет. Черный ключ выпадал уже семь раз.
— Как, ты сказал, его зовут?
— Атари. Атари Уканто. Ты так и не прижилась в Тансю, Юко. Имена сыновей владетеля…
— И не приживусь!
Коричневый черепок хрустнул под ногами. Я присела обратно за столик, обняла озябшими ладонями чайник. Атари, «кинжал». У моего горла! На языке осталось горькое послевкусие, будто бы «сосновые иглы» в этом чайнике заварили позавчера.
Мы выезжали ранним утром, отец настоял на том, чтобы мы присутствовали до окончания свадьбы. Светало, туман с реки тёк по ногам лошадей. Атари был громок и многословен. Я молча слушала о столице таррана Ямата, Торико. О господине моего жениха, Торне Ямата. О приближенных усопшего тара. Снова учить незнакомые имена, врастать в новую жизнь. Мне хотелось, чтобы Атари замолчал.
«Он не виноват, — повторяла я про себя. Восьмигранный камень ключей резал мне ладонь. — Он ни в чем не виноват, так же, как и я. Почему же я его за это так ненавижу?»
Камень стрел
Стрелы не имеют толкований, они указывают направление. Они не раскроют того, что ждет впереди. Стрелы лишь говорят, где задающего вопрос ждёт ответ.
Свиток Ишинаи
Неопытные прорицатели ошибочно считают камень стрел простейшим в Ишинаи. Но на самом деле камень не указывает одно направление. Он указывает сразу все. Одно из них есть тайна — то, что останется внизу. Одно из них явно — то что смотрит на другие камни, третье и четвертое — возможность. Не стоит забывать, что у судьбы есть план, а у человека — воля.
Прорицатель Шикои, по прозвищу Сборщик камней.
— Господин? — сказал я и посмотрел на Торна. Хозяин выглядел довольно озадаченным. — Так что же мы будем делать дальше?
— Кхм… Ну в свете того, что нам надо выполнить задание тара, ваш рассказ ничего не меняет. Разве что самую малость! Юко, ты не обязана ехать с нами. Ты сможешь поселиться в Торико, да что там, прямо в замке! Я напишу письмо, Фуманзоку найдёт тебе полезное дело.
При звуке имени наместника Юко вздрогнула:
— Нет, нет! Не нужно ему писать! Я с вами поеду!
Я поставил себе галочку в памяти разузнать при случае, что у моей невесты за неприязнь к брату арантара, и добавил:
— Готов отдать жизнь за господина син-тара!
— Хорошо. Но не прямо сейчас, и я уже сказал тебе в дороге забыть про титулы! — твёрдо ответил тот, а потом усмехнулся. — Ну что ж, значит теперь нас четверо!
— Пока ещё мы вместе, — уточнила Руэна и поставила перед Торном тарелку с благоухающей копчёностями похлёбкой. В мутной жидкости плавал одинокий рыбий глаз. Я понял, что перед сном мне стоит заняться еще и готовкой.
Рассвет только окрасил розовым желтые кроны деревьев, а я уже развел костер и начал устанавливать походную жаровню. Путь нам, судя по всему, предстоял не близкий, так что благодарное отношение нескольких каму точно не повредит.
Я собрал треногу, отодвинул в сторону небольшой булыжник, мешающий поставить ее ровно, и поместил сверху медную чашу. Треножник покосился и едва не упал. Пришлось основательно повозиться, пока конструкция не встала надежно.
Наконец, я разжёг от костра вязанку ароматных трав, сдул пламя и бросил в чашу. Из нее заструился пахучий белый дым. Юко выползла из палатки, фыркнула, глядя на мое жертвоприношение и ушла в густой кустарник. Вернулась с пригоршней камней. Села на бревно у огня и начала поочередно их рассматривать. Те, что чем-то приглянулись, оставляла рядом, остальные отбрасывала. Через некоторое время она внимательно рассмотрела оставшиеся и выбросила их тоже.