Шрифт:
— Так это ваш жених? — спросила жена Рауля и кивнула на Генри. Она так и не представилась, увлекшись расспросами.
— Был, — всхлипнула Мари.
Генри только раз кинул на Мари возмущенный взгляд, но дальше принял виноватый вид и неловко потупился в тарелку.
— Вы не обращайте на нее внимания, — попытался оправдаться за свою жену Рауль. — В последнее время странные вещи творятся. К нам уже несколько раз телепортировались люди. А Клеонрок издавна еще был зачарован, никогда такого не было. Да и ладно телепортироваться. Они еще ходили тут вокруг, рыскали что-то. Угрюмые до ужаса.
Дальше тема плавно перешла к обсуждениям каких-то повседневных вещей. Мари знала, что люди не любят, когда речь идет про чужие любовные неудачи. Хозяева дома пытались разговорить напарников, повествуя о чем угодно, лишь бы избавиться от послевкусия неловкости.
Мари же увлеклась в попытках уговорить Генри съесть необычное блюдо. На севере Андагары часто подавали кожу кисторогов, которую они сбрасывали во время линьки. Тонкие, немного хрустящие кусочки мариновались в специях и высушивались на солнце. Генри очень долго сопротивлялся, но в итоге все-таки попробовал.
После ужина, когда Мари уже договорилась про цену (и при Генри она эту сумму всеми силами пыталась не озвучивать, иначе его бы инфаркт хватил), напарники немного отстали по дороге к загонам.
— Значит, я теперь неугодный жених? — спросил Генри.
— Так проще, это отметает все вопросы. Им стало неловко. — Мари отмахнулась от него. Она пыталась придумать, как бы выбрать самого лучшего зверя, раз уж они столько за него платят. — А что, ты у нас хороший жених?
— Не знаю, не пробовал. Наверное, мог бы быть и хорошим.
— Хорошим тоже можно быть по-разному, — отозвалась Мари.
Генри кинул на нее вопрошающий взгляд, но разговор продолжить не судилось — впереди замаячил загон с ящерами.
Мари прошла вслед за Раулем и Волжихом, а вот Генри затормозил у калитки.
— Да ладно! — воскликнула Мари. — А как ты на нем ехать собираешься?
Генри ничего не ответил и дальше Мари не давила.
Она прошла дальше.
— Они сами тебя выберут. Часть сейчас на выпасе, — объяснил Волжих, и вызвал у Мари размышления о том, где же в пустыне можно кого-то пасти. — Но парочка тут, если вы торопитесь. Просто подходи и смотри, кому приглянешься.
Впереди стояли три рептилии. Все сейчас заинтересовано наблюдали за разговором.
Мари выдвинулась к кисторогу, что стоял ближе остальных. Самый большой и, похоже, самый смелый зверь пристально наблюдал за каждым ее шагом и быстро махал огромным, шипастым хвостом. Он не сдвигался с места. Но, стоило Мари подойти и попытаться протянуть руку, ящер зарычал, как цепная собака. И хлестанул тяжеленым хвостом по земле, для пущего устрашения. Песок и пыль облаком поднялись в воздух.
Мари в считаные секунды оказалась на другой стороне загона.
— Не повезло, — донесся до нее голос Рауля.
— Да уж, — ответил ему Войжих. — Эй! Попробуй к другому! — крикнул он Мари.
Второй зверь был меньше, можно даже сказать, по сравнение с первым, он выглядел милым.
Мари двинулась вперед уже не так уверено. Этот кисторог отличался от первого. Этот начал бить хвостом и рычать как только понял, что Мари обратила на него внимание. Генри, тем временем, решился войти в загон. Стоял он прямо рядом с воротами, но теперь с другой стороны.
— М-да, и тут не повезло, — протянул сзади кто-то из мужчин. Мари уже даже не различала голоса.
Она разозлилась. И на ящеров, и на Генри, и на заказчиков, и на себя, и на Андагару. Больше всего злилась она на Клеонрок, в который напарников вообще непонятно как занесло. И, воодушевленная раздражением, Мари промаршировала к третьему кисторогу.
Этот, мельче, чем остальные, выглядел страшнее. Огромные шрамы, недостающие шипы на хвосте, пристальный взгляд, что мог пригвоздить к земле. Ящер внимательно наблюдал, как Мари к нему шла.
— Лучше не надо, — сказал Волжих. — Это агрессивная самка! — повторил уже громче.
Мари было все равно. У нее оставался выбор: либо эта кисторогша ее съест и не подавится, либо Мари даже не попробует выбраться из Клеонрока и застрянет тут еще демон пойми насколько. Рептилия с интересом смотрела. Мари подошла ближе, подняла медленно руку. Кисторогша шумно втянула воздух, раздула ноздри.
Наплевав на все предосторожности, Мари протянула руку и провела пальцами ящеру по носу. Драконица хлестнула хвостом: не так сильно, просто подметая землю вокруг. Мари замерла. Казалось, мужчины позади затаили дыхание. Никто не решался выдавить ни звука. Кисторогша потянулась вперед и потерлась носом и руку Мари.