Шрифт:
— Много и не надо, — сухо ответила госпожа Лайне. — Назовите цену.
— Оправа, конечно, простовата, — принялся рассуждать ювелир. — Немного помялась, но я поправлю, тут начищу, там отшлифую. А вот камень хорош, хоть и полудрагоценный. Глубокий насыщенный цвет, сейчас такие редкость, — удовлетворенно крякнул он. — Три золотых.
— Идет, — согласилась хозяйка. — Правда, деньги мне не нужны, шив Абдель, — остановила она его, видя, что тот снова полез под прилавок. — Я бы хотела обменять.
— На иго?
— Лунный камень. Есть?
Ювелир подправил халат, перекинул хвост за спину.
— Поищем.
У Калена перехватило дух, когда он принялся выдвигать ящики шкафа, вываливая перед ними их содержимое. Камни, всех возможных размеров и цветов, ограненные и нет, появлялись на прилавке, придирчиво перебирались пухлыми руками ювелира, убирались обратно в шкаф.
От такого разнообразия у Калена закружилась голова, и он слегка пошатнулся, что, как обычно, не укрылось от хозяйки.
— Тебе снова не по себе, Кален?
— Тут как бы… душно, госпожа. И воняет.
— Это благовония, невежественный отрок! — возмутился ювелир, кладя перед ними невзрачный мутный белый камень.
— Не самый лучший экземпляр, но другого нет, шива Лайне. Берете?
— Берем.
Торговец плюнул на ладонь и протянул ее хозяйке. Та, в свою очередь, сделала то же, и ладони сцепились в рукопожатии.
Вернувшись в усадьбу, госпожа нацепила камень на шнурок, всучила Калену, велела носить и никогда не снимать.
***
— Носи и никогда не снимай.
Терри раскрыл ладонь, на которой лежало кольцо — аметист в серебряной оправе.
— Фамильная драгоценность? — прищурилась Гведолин.
— Прихватил из дома, когда убегал. Знаешь, все-таки хорошо, что мы тогда вернулись за книгой, и я забрал сумку — кольцо было вшито в подкладку. Сгорело бы…
Гведолин нахмурилась. Не заметила, как начинает расплетать только что заплетенную косу.
— Хочешь сказать, не догадался надеть его мне на палец в ту самую ночь? Можно было бы избежать дополнительных расспросов. — Она вздохнула. — Хотя рано или поздно я все равно узнала бы.
— И лишить тебя удовольствия поупражняться в метании тазиков, кувшинов и этих…
— Горшков с цветами?
— Именно! Но если серьезно, Гвен, ты же помнишь — я так растерялся, что забыл о кольце. Даже в голову не пришло.
— Носить и… все?
— Не совсем. — Терри опустился на пол возле ее ног. — Давай поженимся.
Резким жестом откинув назад полу рас плетенную косу, Гведолин настороженно взглянула на него.
— Серьезно? Когда?
— Ну, не завтра. Нас ищут, Гвен. Думаешь, они успокоятся? Нужно как можно быстрее добраться до Крыменя. Шеб пристроит нас на бриг, на котором служит.
Уедем из страны на какое-то время.
— Уедем? — ужаснулась Гведолин. — Куда?
Терри пожал плечами.
— Наверное, в Лапирию. Они чаще всего возят туда грузы. Там, конечно, холодно, но живут же люди…
— Ладно, — вдруг согласилась она. Отобрала кольцо, нанизала на узкую ленту, которую собралась вплести в косу. Завязала концы узлом, надела ленту на шею, спрятав кольцо под платьем. — Надену, когда поженимся.
Видя, что Террины брови поползли к переносице, добавила:
— Сам подумай, кольцо привлечет к нам лишнее внимание. Оно, конечно, не роскошное, но явно не украшение для дочери аптекаря.
— Даже для девушки, которая стоит двести золотых? — подначил он.
— Даже для такой, — улыбнулась Гведолин. — Хм… напомни, во сколько оценили тебя?
— Почти в два раза меньше.
— Видишь! И кто здесь главный? — шутливо набросила она на Терри.
— Ты, разумеется, ты! — потешно согласился он, вставая с колен и окидывая ее обожающим взглядом.
Гведолин тоже встала.
— У тебя такие голодные глаза, словно, клянусь Водой, ты меня сейчас съешь!
— Ужасно хочу есть, если честно, — подтвердил Терри, разворачивая ее к себе спиной и помогая вплести в косу ленту. — Вчера так ныла челюсть, жевать было просто невозможно. Пойдем на кухню, вдруг тебя вознаградят за вчерашние труды еще и завтраком? А после поднимемся обратно. Я бы и от десерта не отказался.
От последних слов Гведолин вспыхнула, как головешки в камине.
— Терри!