Вход/Регистрация
Почему Всегда Я? Part II
вернуться

Frank Ph. Shepard

Шрифт:

— Это могли быть и обыкновенные бандиты.

— И все убиты одним калибром?! Довольно редким на пустоши?! Не смешите! — фыркнул генерал Кудроу, — Я уверен на девяносто девять процентов — это именно то, что мы потеряли.

Профессор мерзко хохотнул:

— «Потеряли»… Интересное определение…

— Вы хотите что-то сказать? — грозно надулся военный.

— Только то, что вы так уперто отрицаете очевидное… — док облокотился о позади стоящий стол и сложил на груди руки, — Вирус не был утрачен по случайности или стечению обстоятельств. — пренебрежительно заметил профессор.

— Продолжайте говорить об этом почаще, док… Уверен, мы сможем подыскать замену, покончившему с собой профессору биохимии…

— Неужели?! — смеялся всем своим видом мужичок в лицо генерала, — Давайте. Поищите. С удовольствием посмотрю на то, как вы собираетесь найти хоть кого-нибудь с докторской степенью в молекулярной биологии…

Генерал-майор Кудроу презрительно вздернул верхней губой — с яростным взглядом пытаясь испепелить этого самовлюбленного недоноска. Но профессор Эрик Адамс был абсолютно прав, чем раздражал генерала еще больше.

— Возможно, вам стоит напомнить, дорогой профессор — кто стоял у истоков разработки вируса?

— Я никогда не отрицал своей роли, Йозеф… Именно по этой причине я все еще здесь. Уверен, будь мои коллеги живы…

— Ваши коллеги — предпочли переметнуться к врагу. Я не удивлюсь если когда-нибудь узнаю, что именно кто-то из этих предателей и сообщил о перемещении груза…

— Вы вновь начинаете нести полную чушь! Если бы группа сопровождения в точности выполняла приказы…

— Не желаю слышать! Вы оправдываете ученых — бывших на борту! Только они могли известить врагов нашей страны о переправке…

— Господи Боже! Йозеф! Хватит уже талдычить эту хрень!!! Целый гребанный год, почти два! А вы все продолжаете утверждать одно и тоже — заговор и предательство!

Генерал-майор резко подался вперед — схватив одной рукой Эрика за грудки:

— Может это ты наконец заткнешься?! — прошипел ему в лицо вояка, — Твоя задача предельно проста. Но ты не упускаешь ни единой возможности начать есть мой мозг при встречи. Тебе было поручено отыскать следы положительного результата…

— И я не прекращу повторять тебе о том, что мы обязаны продолжать поиски противоядия.

— Зачем?! Кому ты собрался помогать?!

— А зачем в таком случае тебе — положительный результат эксперимента?! С кем ты собрался воевать?! Неужели ты не видишь, что мы натворили?!

Генерал с отвращением отшвырнул от себя профессора. Глубоко и коротко выдохнул, одернув форменную куртку:

— …Война будет продолжаться. Так было всегда. И для того чтобы выжить; чтобы обеспечить выживание в будущем — мы обязаны заполучить то, что у нас отняли.

Профессор Адамс медлительно поднимался на ноги с четверенек, поправляя трясущейся рукой очки.

— Ты согласился со мной Эрик. Когда только я отыскал тебя и рассказал о том, что знаю. Будь добр — заверши работу. — невозмутимо произнес генерал-майор.

— Мне… мне нужны нормальные образцы… — с придыханием заговорил доктор, — …Если у тебя есть сведения о местонахождении вируса…

— Кое-что есть. Никто из разведчиков правда не вернулся, но я практически уверен где это…

— А что же с продолжением опытов? — напряженно и тихо спросил док.

— Пока что, нового материала не будет… — Йозеф пригладил и без того ровно уложенные волосы, — В Колорадо и Нью-Мексико проблемы. На распредцентры нападают хорошо подготовленные засранцы — не оставляя никого из личного состава. Подобная ситуация и в Миссури, и в Айове. Два лагеря в Небраске потеряны полностью. Массовые опустошения… потери в рабах… серьезные убытки…

Генерал тяжело вздохнул. Мельком взглянул на доктора — лицо которого приобрело серый оттенок, после небольшой стычки — и развернулся к двери:

— Образцы нужны в живом виде? — отрешенно бросил главнокомандующий через плечо.

— Не обязательно… — ответил профессор, отряхивая брюки.

— Ты уже слышал?…

Ухоженная мужская ладонь, лаконично украшенная золотым перстнем — учтиво подала белоснежную чашечку на блюдце, из тончайшего фарфора.

— Про беженцев? Да.

Крупная и грубая, по сравнению с первой, рука — осторожно приняла узловатыми, будто вылитыми из стали пальцами — настоящее произведение искусства, с поднимающейся над ней шапкой ароматного пара. Казалось, одно неловкое движение — и тонкий, отливающий перламутром фарфор — разлетится на тысячи осколков, под давлением «металлических прутьев», кои их хозяин именовал «пальцами».

— Это отдельный разговор. — тихо пояснил Странник, одним глотком осушив содержимое миниатюрной чашечки. — …Послушай. Я очень рад, что ты находишь время для своего любимого занятия — этот сервиз восхитителен, без спору! — чашка встала на стол, жалобно звякнув, — Но дай мне нормальный бокал!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: