Шрифт:
Очень забавно.
И я определенно сомневаюсь в здравом уме сумасшедшей старушки, которая сегодня продала нам шоколад.
Потому что я серьезно сомневаюсь в своей способности защитить своё сердце.
Я недостаточно сильна.
Глава 11
Отец Данте вернулся домой.
Я знаю это, потому что королевские флаги с древним королевским гербом развеваются за пределами Старого Дворца. Сегодня утром Хивен сказала мне, что, когда премьер-министра нет дома, развевается обычный флаг страны. Я даже не замечала этого.
Кабрера — странная страна. Сотни лет назад они проголосовали против королевской семьи, но все по-прежнему делают вид, что премьер-министр и его семья — королевские особы, а ещё они живут во дворце и имеют дворцовую стражу. Это очень, очень странно. Как будто они хотят сохранить все старые традиции, но при современном правительстве.
Ещё один признак, по которому я понимаю, что Дмитрий Гилиберти дома, это тишина, упавшая на Старый Дворец. Слуги стали тише, чем обычно, все ходят по струнке, и даже Данте покорен. Я боюсь встретить человека, который внушает такое почтение и страх.
Помимо обучения некоторым традициям Кабреры, Хивен также принесла мне ноутбук из библиотеки Старого Дворца и дала мне пароль от беспроводного интернета.
И теперь я действительно на небесах, благодаря Хивен (Прим. пер.: надеюсь, вы ещё помните, что «Хивен» переводится с английского, как «Небеса», «Рай»). Да, я просто достаточно банальна, чтобы придумать такую глупую шутку.
Я залезаю в интернет и просматриваю все социальные сети, в которые не заглядывала всю последнюю неделю. Но, честно говоря, я не думаю, что пропустила что-то важное, особенно после того, как я вижу много, много обновлений статуса Бекки, в которых фигурирует моё имя.
Лучшие Друзья Навсегда??? Скорее Лучшие Друзья Никогда.
@РизЭллис: Ещё больше лжи?
Я не могу перестать плакать. Предательство ранит.
@РизЭллис: Я никогда тебя не прощу.
И что хуже, чем её обновления статуса, — это поток комментариев в ответ. Похоже, все, кого мы знаем, поспешили поддержать Бекку, даже не поговорив со мной об этом. Я настолько ужасный человек, что им так легко поверить, что я подставила Бекку?
Боль, как нож, вонзается в моё сердце и прокручивается. Я чувствую беспомощность, шок и ужас. Но я также озадачена. Почему Бекка так тяжело это воспринимает? Да, я влюбилась в её бойфренда. Что сделано, то сделано. Но она ведет себя так, будто Квинн изменил ей со мной, но ничего не было. Я бы никогда не сделала этого. Никогда за четыре миллиона лет.
Но она не берёт трубку. Я пытаюсь позвонить ей, потом написать. Затем я снова пытаюсь позвонить. Я оставляю ей четыре голосовых сообщения и четыре смс.
Тишина.
Я вздыхаю.
Мия права. Я ничего не могу исправить отсюда. Если Бекка не возьмёт трубку, мне придётся выкинуть всё это из головы до тех пор, пока я не подойду к её двери и не заставлю её выслушать меня. Но я не могу этого сделать, пока не вернусь в Канзас.
Нет места лучше дома, Дороти. Если бы только я могла щелкнуть каблучками три раза и переместиться домой.
В мою дверь стучатся, а затем Хивен просовывает голову внутрь комнаты.
— Могу я войти? — вежливо спрашивает она.
— Конечно, — отвечаю я, закрывая ноутбук. Я принимаю сознательное решение выкинуть Бекку из головы, обращая своё внимание на Хивен.
Она такая маленькая (небеса, неужели все Кабрерианцы такие худенькие? они заставляют меня чувствовать себя гигантом или амазонкой) и несёт белую коробку, которая кажется почти такой же большой, как она сама. И это лишь небольшое преувеличение.
— Что это у тебя? — с любопытством спрашиваю я, пока она укладывает коробку на кровать.
— Это подарок тебе от Данте, — отвечает она с усмешкой. — Это для сегодняшнего ужина. Я так понимаю, ты будешь ужинать с ними.
Моё сердце пропускает удар, прежде чем снова продолжает биться.
Специальная белая коробка, чтобы подготовить меня к ужину? Это не сулит ничего хорошего. Очевидно, что сегодняшний ужин будет иметь большое значение. Никакого простого барбекю или пикника, гуляша или спагетти. Конечно, нет. Они в буквальном смысле меняют флаги, когда премьер-министр въезжает в страну. Они не будут подавать ему на ужин мясной рулет.
Дрожащими пальцами я отрываю крышку и ахаю.
Внутри коробки, на элегантной ткани, лежит аккуратно сложенное платье, напоминающее бальное. Сверху лежит белая карточка:
«Возьми и прочти её, Риз. Надеюсь, это не будет выглядеть бесцеремонно, но ужин сегодня вечером будет официальным. Я предположил, что ты не купила ничего подходящего, так что я подумал, что могу тебе помочь. Если оно не подойдёт или если оно тебе не нравится, просто дайте мне знать, и я его заменю. Д. Г. Г.»
Его почерк решительный и небрежный, поэтому мне требуется время, чтобы расшифровать его.