Шрифт:
Она взяла длинный меч и встала рядом с кроватью перед мёртвым королем, её ушедшим супругом.
— Бороться бессмысленно.
— Значит, это конец? Мы должны сдаться? — я услышал крики людей во дворце.
Они прочесывали помещения. Они искали нас.
Она покачала головой.
— Я умру, защищая Алмулихи. Ты не можешь этого сделать. Ты должен попытаться и спасти его. Беги отсюда. Найди Захару.
— Знахарку? — спросил я ошеломлённо.
— Беги! — закричала она, показав дрожащим пальцем на дверь, после чего стиснула рукоять своего меча.
Я даже не оглянулся. Я ненавидел себя за то, что так легко убежал, не чувствуя ни угрызений совести, ни вины. Впав в отчаяние, я так легко покинул свой дом, тогда как моя мать смогла убить своего мужа, а сейчас стояла и ждала своей собственной смерти, даже не дрогнув.
Теперь эти угрызения совести всегда со мной.
Когда я выбежал в коридор, я услышал, как стучали шаги солдат у меня за спиной. Я слышал, что моя мать что-то крикнула им. Используя коридоры прислуги, где я часто гулял в детстве, я добежал до дома знахарки, который находился на самой окраине территории дворца.
Захара сидела за столом на кухне, словно поджидала меня. Я мало что о ней знал. Меня несколько раз водили к ней в детстве, когда я расцарапывал колено или когда у меня был жар. Перед тем, как уехать, Эдала рассказала мне, что Захара была колдуньей и могла управлять силой Мазиры. Вероятно, моя мать внимательно слушала свою дочь, когда та рассказывала об этом. Я же не верил ни единому слову.
— Пожалуйста, — сказал я, припав на одно колено у её ног. — Алмулихи падёт. Если ты можешь сделать что-то, чтобы спасти его, спасти нас, я умоляю тебя сделать это.
Мои глаза наполнились постыдными слезами. Как жалко я, должно быть, выглядел, когда понял, как много уже потерял. Эти люди не могли забрать всё, что создали мои родители. Если бы только я мог этому помешать.
Захара долго смотрела на меня.
— Пожалуйста, — сказал я, услышав крики, которые раздались из дворца.
— Я могу спасти Алмулихи, — сказала она. — Но тебе придётся заплатить.
Я кивнул. Всё что угодно.
— Что я должен отдать? Я отдам это.
— Всё, что у тебя есть.
Всё? Я думал, что она имела в виду одеяла на моей кровати, мои книги, мечи и одежду, мои ботинки, золото моего отца и соль — которая, как я понял, теперь была моей. Это была огромная цена, но оно того стоило, если я мог спасти свой дом.
— Ты можешь забрать всё.
Захара фыркнула и покачала головой.
— Нет, мальчик. Мне не нужны твои вещи. Я имела в виду всё, что у тебя есть.
Она указала на меня и на мой дом, пространство которого окружало нас.
— Если ты хочешь спасти свой дом, для начала я заберу тебя из твоего дома, а потом заберу твой дом у тебя. Я заберу твою семью, твоих друзей, твоих соседей. Ты увидишь, как они умирают. И ты запомнишь их всех. Я заберу твою гордость и честь. Ты станешь рабом, и поймёшь, что сила заключается в человеколюбии и милосердии.
Я в недоумении встал.
— Но, как же я спасу свой дом?
— Ты получишь его назад. Когда-нибудь, — она отклонилась назад на своём стуле.
Я поморщился и начал пятиться назад, решив, что оно того не стоит.
Она ударила рукой по столу.
— Мальчик, этот мир достался тебе на куске соли. Тебе пора научиться ценить то, что ты имеешь, и заработать то, чего ты так страстно хочешь.
Ужаснувшись её словам, я спросил:
— Зачем делать меня рабом, чтобы спасти мой дом?
— Потому что таковы мои условия. И я сделаю это с радостью. Когда ты освободишься от своего рабства, ты вернёшься домой, и вернёшь себе всё то, что создали твои мать и отец… — после слова «отец» она сплюнула на землю, словно у неё во рту сделалось горько, — И тогда ты будешь готов стать правителем.
— А когда меня освободят?