Шрифт:
Когда мы въехали во двор, к карете подбежал маленький Дамиан.
— Лиза! Лиза приехала! — Он окликнул всех и помог мне спуститься по ступенькам. Я с радостью обняла его и развернула. После его криков многие дети подбежали к экипажу и с радостью встретили меня. Мне пришлось их всех обнять, чтобы успокоить. Только тогда они позволили мне выдохнуть.
— Кто мне скажет, где Грег и Маргарита? — спросил я. Ответы приходили со всех сторон, и я подумала, что глохну. Все пытались перекричать друг друга, но я поняла, что обнаружились королевские архивы и, Грег с Маргаритой находятся в них с Бьяртмаром.
Я схватила одного из мальчиков и попросила его провести меня в архив. Он провел по коридорам, о которых я не имела ни малейшего представления. Но потом он остановился посреди коридора.
— Что происходит? — спросила я и опустилась на колени, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Это в конце коридора, — прошептал он, пытаясь избежать моего взгляда. — Там пауки, — пропищал он стыдливо.
— Тогда я завидую, что тебе не придется туда идти. Потому что я до ужаса боюсь пауков. Но я уверена, что ты их не боишься. Мне просто нужно, чтобы ты кое-что сделал. Тебе нужно срочно найти родителей Тривета и сказать им, что с ним все в порядке и, он скоро вернется. Как ты думаешь? Ты сможешь это сделать?
— Да, я сделаю это! — с энтузиазмом крикнул он. Я поцеловала его в щеку и отпустила. Я стояла и смотрела, как он исчезает за углом.
— Ну, Лиза, вперед в паучью яму, — произнесла я в тишине коридора, и с отвращением и желанием не столкнуться ни с одним из этих восьмилапых существ, направилась в архив.
Вошла внутрь и была поражена тем, насколько огромным было помещение. Я видела только несколько книжных полок, заполненных книгами. В конце помещения я заметила, что за столом сидят три фигуры, каждая из которых сосредоточенно читала книгу. Я медленно подошла к ним. На полу было много пыли, которая заглушала мои шаги. Я гладила руками корешки книг, восхищаясь надписями, которые местами уже облупились. Через некоторое время я не выдержала и выбрала одну из книг. Сняла с полки, осторожно открыла и восхитилась витиеватым почерком автора.
— Нет! — Закричала в тот момент, когда заметила крошечного паука, ползущего по моей руке. Я с отвращением отмахнулась от него, уронив при этом книгу, которая упала на землю и подняла пыль. Тем временем паук исчез неизвестно куда, но я была в ужасе. Я хватала ртом воздух, что было самым худшим, что я могла сделать. В легкие попала пыль, и я начала задыхаться.
Я упала на колени и попыталась остановить приступ кашля. Вместо того чтобы пытаться дышать спокойно, я задыхалась все больше и больше, и мои легкие наполнялись все большим количеством пыли.
Я привлекла к себе внимание своим криком, но в тот момент я не могла думать ни о чем другом. Я попыталась успокоить кашель, сосредоточившись на небольших вдохах. Мне казалось, что мои легкие вот-вот разорвутся.
— Лиза? Ты в порядке? — Услышала я испуганный голос Маргариты. — Только пусть это не будет проклятием, — добавила она, усиливая мою панику.
Глава 30 — Картина
Единственным, кто сохранял хладнокровие, был Бьяртмар. Он подошел к нам и протянул мне стакан воды. Я с благодарностью выпила и постепенно перестала кашлять. Я медленно встала и прислонилась к полке. Мои глаза были полны слез, и я пыталась смахнуть их.
— Не думаю, что это проклятие, — спокойно сказал Бьяртмар, забирая пустой стакан.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, но это точно было проклятие. Проклятие многовековой пыли, — ответила я, пытаясь говорить с иронией, но, к сожалению, не удалось.
— Кроме того, проклятие действует только на нашу семью, — добавил Грег, внимательно осматривая меня. Я дала понять, что со мной все в порядке, но не решилась снова заговорить. Мне показалось, что у меня снова начинается кашель, поэтому молча попыталась его сдерживать.
— Ведь вы пара, — указала Маргарита.
— Я не думаю, что Лизе угрожает опасность проклятия до свадьбы. Конечно, мы не можем быть уверены, но никто другой в деревне никогда не страдал от этого. Почему сейчас должно быть иначе?
От его заявления у меня перехватило дыхание. Свадьба? мелькнуло у меня в голове, и я должна была что-то ответить.
— О каком проклятии ты говоришь? — Я попыталась сменить тему. Я любила Грега, был счастлива с ним, но говорить о браке по прошествии такого короткого времени было странно.
Меня отвели к столу, и я с благодарностью села. Бьяртмар начал рассказывать о проклятии, которое преследовало семью Клеменсов. От этой истории у меня мурашки побежали по коже. Разве жизнь под прикрытием сама по себе не была жестоким наказанием? Неужели они должны были терпеть чего-то еще? Я не понимала, как драконы могли допустить что-то подобное.
Пока Бьяртмар говорил, мое дыхание, наконец, выровнялось, и я перестала бояться нового приступа кашля. Грег озабоченно гладил мои руки и не переставал наблюдать за мной.