Шрифт:
Маргарита взяла на себя ответственность подготовить комнаты для гостей, чтобы они выглядели как можно роскошнее. К счастью, одно крыло не использовалось, и мы решили разместить их там. Причина была проста. Вечером мы могли бы немного отдохнуть и не беспокоиться о том, что нас будут подслушивать во время приватных разговоров.
Грег и охотники отправились на импровизированную охоту, чтобы пополнить запасы дичи. Тем временем Бьяртмар планировал, кто останется в Вильдаране во время приема, а кому придется вернуться в Талрон. Ожидалось, что все дети уедут. Половина из них все еще не могла запомнить, что я вдруг стала не Лизой, а герцогиней Фир. Так что мы не собирались рисковать.
Я сама выбрала дежурство на кухне. Все равно ни на что другое не годилась. Кроме того, я могла успокоить свои расшатанные нервы во время нарезки, перемешивания и дегустации.
Дни пролетали незаметно. И вдруг пришло время встречать гостей. Благодаря письму Тривета мы знали, что они прибудут на следующий день после королевского совета. Прибытие ожидалось после полудня. Я была на взводе с самого утра. Постоянно поправляла одежду и не могла долго оставаться на одном месте. Грег молча наблюдал за мной с обеспокоенным видом. Маргарита же пыталась отвлечь меня и постоянно разговаривала со мной.
— Пора идти во двор и ждать прибытия гостей, — крикнул Бьяртмар от двери. На нем был темный костюм, одной рукой он опирался на богато украшенную трость. Он выглядел величественно. Как будто Вильдаран принадлежал ему. — Ты позволишь мне сыграть твоего дедушку? — Спросил он, и я согласилась без колебаний. Это означало только одно. Он сможет быть рядом все время и придавать мне храбрости своим присутствием.
— А как же Маргарита и Грег? — спросила я. Только тогда я поняла, что мы должны были отправить их обоих в Талрон, чтобы они были в безопасности. Я почувствовала, как меня охватывает паника.
— Имеешь в виду твою фрейлину, которую в этом безумном приключении сопровождает и защищает ее старший брат? — спросила Маргарита с невинной улыбкой на лице.
— Необходимо, чтобы они тоже были приняты знатью. Мы не можем прятать их вечно. У нас не будет лучшей возможности, — объяснил Бьяртмар. Я понимала его, но это не означало, что одобряла. Спорить было некогда. Я поняла, что это было именно то, что они планировали с самого начала, потому что они прекрасно знали, что я никогда не одобрила бы такого.
— Мы поговорим об этом позже вечером, — прошипела я Грегу, поворачиваясь к нему спиной. Я пошла к Бьяртмару и предложил прогуляться со мной. Медленным шагом мы добрались до внутреннего двора. Как раз вовремя. Подъезжала карета Тривета. Самым удивительным во всем этом было то, что Тривет был тем, кто управлял экипажем.
— Это будет интересно, — прошептала я.
Тривет остановил лошадь, спрыгнул на землю и приветствовал нас поклоном. Затем он подошел к дверце экипажа и открыл ее.
— Герцог, добро пожаловать в Вильдаран, — вежливо сказал он, отступая назад и позволяя герцогу Брангану выйти.
— Тривет, не мог бы ты, пожалуйста, объяснить мне, что это значит? — спросила я, и на этот раз мне не пришлось изображать удивление.
— Дорогая Элизабет, не сердитесь на своего кузена. По дороге у нас произошла небольшая поломка. Один из экипажей угодил в яму, и у него оторвалось колесо. Спустя долгое время поступило предложение, чтобы хотя бы часть из нас отправилась в путь. Поэтому Ваш кузен оставил своего кучера у кареты и должен был сам взять поводья, потому что он был единственным, кто знал дорогу к Вашему великолепному дому, — продолжал объяснять герцог.
— Конечно, он поступил правильно, девочка. Когда карету починят, кучер привезет их, — ответил Бьяртмар.
— Я прошу прощения за свое поведение. От сильного потрясения я забыла об этикете. Адамар, позвольте представить Вам моих спутников. Это мой дедушка, — начала я. Бьяртмар подошел к герцогу, пожал ему руку и представился. — А это моя спутница, Маргарита Элат, которую сопровождает в Алдорму ее брат, Грег Элат. — Маргарита сделала реверанс в знак приветствия. Грег просто поклонился.
— Сказала "дедушка". Тогда титул герцога Вильдарана должен быть Вашим, — быстро ответил герцог.
— Нет. Этот титул не принадлежит мне уже много лет. Я придерживаюсь мнения, что власть принадлежит молодым, а старые должны быть просто наставниками. Как еще мы можем подготовить их к собственной жизни? — Бьяртмар ответил с улыбкой. — По праву титул должен принадлежать мужу моей дочери. Однако он уже является хозяином в своем собственном имении и согласился с моим мнением, что моей внучке следует, наконец, повзрослеть и взять на себя часть ответственности. И это поместье казалось подходящим для этой задачи.