Шрифт:
Второй повелитель был фениксом в расцвете лет, но фигура у него была не столь впечатляющей, как у старика. Видно было, что воинские занятия при жизни не были у него в приоритете.
Третьим оказался с виду совсем молодой парень, не старше меня самой. Как и все фениксы, очень привлекательный, с ясными серебристо-голубыми глазами и светлыми волосами. Фигурой он напоминал воздушника. Такой же гибкий и легкий.
И вот как раз он не выдержал первым, нарушив всю торжественность момента. Его лицо внезапно приняло лукавое выражение, и он широко улыбнулся:
— Может, хватит уже мучить детишек? И так довольно развлеклись, наблюдая за их стараниями.
— Ты, как всегда, видишь во всем лишь возможность развлечься, — неодобрительно буркнул зрелый мужчина. — Мы всего лишь должны были настроить юных наследников на нужный лад.
Что характерно, разговор велся так, словно мы тут вообще для мебели. Впрочем, никто и не думал возмущаться. Все жадно вслушивались в слова повелителей и молчали.
— Эх, юность-юность! — заговорил и старик. — Какие все нетерпеливые! Стремятся куда-то бездумно бежать, что-то делать. А ведь иногда нужно и голову включать. Для будущих правителей княжества это ой как пригодится!
— Похоже, я был прав, — пробормотал Тео, стоящий рядом со мной. — Нас просто учили терпению. Нужно было с самого начала остаться здесь и ждать, пока нам объявят правила игры.
— Игры, молодой человек? — каким-то невероятным образом услышав его, обратился к Тео старик. — Печально, если именно так вы воспринимаете то, что будет здесь происходить.
Мой наставник чуть смутился, но к его чести, не стал оправдываться, а молча ожидал дальнейших слов старика.
— Следующее десятилетие для княжества может стать смутным временем, — продолжая пристально смотреть на Тео, проговорил главный повелитель. — Правители, которые сядут на престол, должны обладать не только силой и могуществом, но также мудростью и терпением, — потом он обвел взглядом всех собравшихся и продолжил: — Поспешные и необдуманные попытки слишком дорого могут стоить всему нашему народу. Поэтому испытания, которые вы должны будете пройти в нынешнем турнире, направлены именно на это. Они покажут вас с самых разных сторон. Помните, что вы сейчас — лицо вашего клана. Именно по вам мы будем судить, кто наиболее достоин встать во главе всех фениксов.
Ребята стояли, боясь даже пошевелиться. Они, конечно, и так прекрасно понимали, какая на них лежит ответственность. Но слова старика, преисполненные вековой мудрости и какой-то странной, потаенной, глубинной силы наполнялись особым смыслом.
— Хватит уже пугать бедняжек, Арн! — фыркнул вдруг молодой феникс. — Они уже и так прониклись. Лучше давай их нормально поприветствуем и расскажем о наших порядках.
— Вот ты и рассказывай, — проворчал старик, переставая казаться настолько уж грозным. — А у нас найдутся и более важные дела. Нужно готовить площадки для испытаний.
— Не переживайте, я справлюсь, — усмехнулся младший повелитель. — Не впервой!
Две фигуры внезапно снова вспыхнули и исчезли, оставляя лишь одну.
Мы с недоумением смотрели на оставшегося феникса, не зная, что и думать. Как-то его поведение не укладывалось в рамки того, что каждый из нас представлял. И слишком он был похож на нас всех. По сути, обычный молодой парень. Пусть даже я прекрасно понимала, что это лишь видимость, и на самом деле стоящему перед нами существу несколько тысяч лет. Но он, казалось, навсегда заморозился в том образе, в каком когда-то принес свою великую жертву. И это сбивало с толку. Думаю, не только я не знала, как нужно реагировать на него.
— Для начала позвольте представиться, — младший повелитель отвесил шутливый поклон. — Этир. Не буду говорить, из какого клана я был при нормальной жизни. Это уже не имеет значения. Сейчас меня можно называть повелителем или еще имя добавлять. Как вам будет угодно. Старика, который вас всех так загрузил, зовут Арн. Занимается у нас всем, что связано с безопасностью и воинскими премудростями. Молчун — Даррен. Он у нас больше по науке и различным опытам. А я занимаюсь организационными вопросами. Так что именно мне придется вас расселять и посвящать в правила. И расслабьтесь уже, наконец! Тут вас никто не съест, — он усмехнулся. — В этот раз мы не стали создавать подобные условия для наследников. А вот в тот набор, где нужно было выбрать самых воинственных, да… Вот там было жестко! Мы поселили ребят в мертвом городе с полчищами неупокоенных и мутантами. Но вам это не грозит.
Меня невольно передернуло. И я порадовалась тому, что нам через такое проходить не придется.
— Кстати, рад приветствовать среди нас особо отмеченную нашим божеством, — внезапно Этир посмотрел прямо в мою сторону, из-за чего вместе с ним на меня взглянули и остальные.
На лицах отчетливо читались недоумение и непонимание.
Проклятье! Неужели этот балабол меня вот так запросто выдаст, и вся наша засекреченность пойдет коту под хвост в первый же день пребывания в Обители?! Впрочем, отмеченной расположением Великого Феникса необязательно бывает радужный феникс. Если Этир не станет развивать тему, еще есть шанс не спалиться.
— Надо нам с тобой как-нибудь поболтать отдельно, — подмигнул он, широко улыбаясь.
Перехватила хмурый взгляд Рени, на которого в этот момент невольно посмотрела, и удивилась. Он что меня ревнует? К повелителю?! Бред же! Тут перехватила такой же взгляд со стороны Тео и едва не закатила глаза. Да они что сговорились?! Я сейчас меньше всего способна думать о любовных приключениях.
— Но вернемся к более скучным делам, — Этир театрально вздохнул. — С хорошенькой избранницей пообщаюсь в другой раз. Итак, что представляет собой Обитель Фениксов? Наверняка многие из вас задавались вопросами по этому поводу, но внятного ответа не получали.