Фрай Максим
Шрифт:
– Не будь идиотом, сэр Макс.– Устало вздохнул Анчифа.– Это же не что-нибудь, а букиви! Ни один нормальный человек не откажется от возможности стать обладателем нескольких фунтов лучших ташерских пряностей. А уж такой отчаянный гурман, как Кофа... К тому же в одной такой коробочке содержится целое состояние, можешь мне поверить!
– Да?– Удивился я.– Что, эти дурацкие пряности действительно такая уж великая ценность?
– Если ты продашь пару дюжин этих шкатулок на Сумеречном Рынке в Ехо, Анчифа небрежно пнул ногой ближайший сундучок, над которым тут же заклубилось розовое ароматное облачко, - можешь смело отправляться в Управление Больших Денег и требовать, чтобы они занесли твое имя в список самых богатых жителей столицы - разумеется, если ради такого удовольствия ты готов ежегодно платить удвоенный налог на собственность...
– Лихо!– Уважительно сказал я.– Но мое воспитание не позволяет мне платить какой-то там "двойной налог", к тому же у меня совершенно нет времени торговать на Сумеречном Рынке... Впрочем, я действительно могу поделиться с Кофой. Да и Джуффину будет приятно получить такой ценный подарок, я полагаю!
– Вот так-то лучше.– Усмехнулся Анчифа.– Ничего, ты еще немного подумаешь и через несколько дней скажешь, что тебе самому мало!
– Поживем - увидим.– Улыбнулся я.– Но я бы предпочел завладеть чем-нибудь более компактным - просто на память о приключении, которое пока совершенно не похоже ни на какое приключение...
– И благодари Темных Магистров, что не похоже!– Зловеще хмыкнул Анчифа.– Знаешь, в свое время - когда надпись на борту моего "Фило" еще не казалась моим многочисленным оппонентам достаточно убедительным аргументом в пользу мирных переговоров - мои визиты на чужие корабли нередко заканчивались методичным перепиливанием нескольких дюжин чужих глоток... Это не так увлекательно, как кажется со стороны!
– Я знаю.– Сочувственно кивнул я.
– А, ну да... Конечно, ты знаешь!– Спохватился Анчифа.– В общем, я рад, что сегодняшнее дельце совершенно не похоже на приключение. Судя по всему, леди смерть честно выполняет свое обещание.
– Какое обещание?– Изумленно спросил я.
– А ты не знаешь? Выходит, мой младший братец не такой уж великий болтун, кто бы мог подумать... Хочешь настоящих ташерских леденцов, сэр Макс?– Анчифа ослепительно улыбнулся, протягивая мне маленькую круглую коробочку, которую только что изящным жестом извлек из кармана нашего перепуганного проводника.
– Не хочу.– Отказался я.– Так что там у тебя вышло со смертью, сэр капитан?
– О, эта история вполне тянет на то, чтобы со временем превратиться в настоящую легенду!– Мечтательно протянул Анчифа.– Однажды смерть лично навестила меня, чтобы сказать мне спасибо за хорошую службу... Такая красивая леди!
– Ты хочешь сказать, что смерть - это женщина, да еще и красивая? Ошеломленно спросил я
.
– Разумеется, нет.– Пожал плечами Анчифа.– Как смерть может быть кем-то? Но для того, чтобы поговорить со мной, она приняла именно такой облик. Так что я видел перед собой ослепительно красивую леди, это чистая правда... Она сказала, что я славно потрудился для нее, так что теперь могу заняться чем-нибудь другим... Прошу прощения, Макс, но всем будет лучше, если на этом месте я заткнусь. Есть вещи, о которых не следует подолгу говорить вслух, ты согласен?
– Не очень, - вздохнул я, - теперь мне предстоит умереть от любопытства...
– От любопытства - это еще куда ни шло. Кое-кому из присутствующих теперь предстоит скончаться от страха... ну, по меньшей мере, наложить в штаны.– Насмешливо сказал Анчифа, кивая на бородатого владельца фафуна. Ничего, дядя! Я же сказал, что мне не нужна твоя голова - только твое добришко, да и то не все. Ну, чего ты так выпучился?
Ташерец действительно внимательно прислушивался к нашей поучительной беседе. Под конец он косился на Анчифу с таким нескрываемым ужасом, словно у того внезапно выросли полуметровые клыки. Я подумал, что драматическое выступление грозного сэра Анчифы Мелифаро предназначалось скорее для этого парня, чем для меня. Оно и правильно: бедняге как раз предстояло торжественное прощание с собственным имуществом, так что ему следовало помнить о том, что все могло бы сложиться гораздо хуже...
Пока трудолюбивые господа пираты бережно переносили награбленное барахло в кладовые "Фило", я слонялся по ташерскому кораблю - просто от нечего делать. По мудрому требованию Анчифы команда фафуна с самого начала была предусмотрительно заперта в одном из трюмов - от греха подальше. На свободе остался только бородатый владелец корабля, которому пришлось поработать личным экскурсоводом сэра Анчифы. Так что корабль был совершенно пуст. Я мог смело совать свой любопытный нос куда угодно, не слишком рискуя напороться на неприятности. Дело кончилось тем, что я забрел в роскошно обставленную каюту - очевидно, она принадлежала нашему знакомому бородачу. На его столе я обнаружил некое подобие газеты: несколько страниц тонкой бумаги, испещренной многочисленным картинками с более чем лаконичными подписями. Я чуть не заплакал от умиления: это же было мое собственное детище! В свое время я посоветовал своему приятелю Андэ Пу, которому сам же помог перебраться в далекий Ташер, страну его юношеских грез, издавать там газету, благо к этому моменту у Андэ имелся солидный опыт работы в "Королевском голосе". А поскольку в последний момент мы выяснили, что счастливые граждане теплого Ташера по большей части не блещут образованностью, мне пришло в голову, что Андэ придется попробовать себя в жанре комикса... И вот теперь в моих руках был ошеломительный результат наших с Андэ посиделок за бутылкой пряного укумбийского бомборокки. Так что я тут же уселся в удобное кресло и уткнулся в это чудовищное последствие смешения жанров. Если бы кто-то сказал мне, что в финале своего "настоящего пиратского приключения" я обнаружу себя в кресле с газетой в руках... Впрочем, эта нелепая ситуация была вполне в моем стиле, если разобраться!
От заинтересованного разглядывания многочисленных картинок меня оторвал зов Анчифы.
"Было бы неплохо, если бы ты все-таки перебрался на "Фило", Макс. Тактично сказал он.– Мы уже разобрались с барахлом, самое время продолжить путешествие... А чем ты, собственно говоря, занимаешься?"
"Читаю газету." - Честно объяснил я. Потом аккуратно сложил тонкие бумажные страницы и спрятал их в карман. Я мог быть доволен: теперь у меня действительно имелся "сувенир" на память об этом, с позволения сказать, приключении - и какой сувенир!