Шрифт:
— Что произошло? — Передо мной на корточки присел Ликтор.
— Не знаю, — всхлипнула я. Звон разбивающегося стекла все еще стоял в ушах, и я схватилась за лицо обеими руками. — Я снова урод. Нет. Нет. Нет!
Сколько продлилась истерика, я не знала. Успокоилась только тогда, когда укороченные волосы перестали источать пламя и тем самым плавить волшебный лед. Я подняла голову и посмотрела на испещренное трещинами зеркало, в осколках которых отражалась я. Красная от слез, но не от ожогов, и я почувствовала невероятное облегчение.
Ликтор обнимал меня. Сковывавший меня лед отступал, и я смогла оценить объем нанесенного Лирой ущерба. Мои рыжие волосы укоротились до уровня подбородка. Были до талии, вились, а сейчас…
— Твои волосы! — ахнул Ликтор. Видимо все его внимание было направлено на гашение пожара, и случившегося с моими волосами он заметил только сейчас.
— Лира заплела мне тугую косу и обрезала. Мои волосы нельзя резать без предупреждения. В них тоже огонь. Много огня.
— Поэтому они такого яркого цвета, — согласился Ликтор тихо. — Я все понял. Я отошлю Лиру из замка. И ее родителей тоже, чтобы подобных ситуаций больше не возникало.
Родителей? Двоих? Отец Лиры тоже в замке? Я никогда ничего не слышала о нем. Он ведь не дракон?
«Я предупреждал, что с этой Лирой что-то не так! — проворчал Кейн. — А ты… она милая женщина… добрая… тьфу! Да ей только женой мэра стать хотелось. Плевать ей было на тебя! И прислуживала она тебе только чтобы перед Ликтором повертеться. Смотри, какая я хорошая!»
«Пожалуйста, хватит. Я не хочу этого слышать. Пожалуйста, Кейн.»
— Спасибо. Скажи, меня загнобят за короткую стрижку? Тетушка Сарта говорила, что женщине нельзя ходить с короткими волосами.
— Кто посмеет навредить огненному дракону? — искренне изумился Ликтор, но в его голосе звучало нечто такое… я сразу поняла, что проблемы все-таки будут.
Тем более, что Лира посмела мне навредить. Она стояла слишком близко ко мне, когда огонь вырвался из-под контроля. Она могла очень сильно пострадать. Я ведь слышала ее оглушительные крики.
— Что с Лирой? Ей помогли?
— Я отправил своего помощника позаботиться о ней.
— Эхона?
ГЛАВА 27
В кухне было холодно, словно не было никакой весны. Словно бы весна нам всем показалась. Вдруг я поняла, что попала в дремучее средневековье, где даже водопровода нет. Есть только его зачатки. Горячей воды нет, зато холодной хоть отбавляй. Здесь, в Урбемонте, мощный горный источник, рекой пересекающий замок и весь город вместе с ним.
— Агнеша, скажи, знаешь, почему хозяин отказал в отпевании Лиры? Убаюкай зима ее несчастную душу! — поинтересовалась тетушка Сарта без лишних эмоций. Она тоже устала за сегодняшний день. И Лира ей наверняка нравилась.
— Нет, не знаю. Я была без сознания, когда все произошло, — негромко сказала я, присаживаясь на лавку за стол.
Мои слова были правдой только частично. В тот момент я была в сознании, но ничего не видела из-за истерики. Я слышала, как Лира разбила собой витражные двери на балкон. Я слышала ее крики. Но на этом все. В том состоянии я не могла ничего поделать. Я даже себя защитить не могла от восставшего огня.
В качестве ночного дожора тетушка Сарта предложила мне кедровые орешки в меду с ягодами и травяной настой. К нему я не притронулась, собираясь подогреть тогда, когда тетушка покинет кухню и отправится спать? А почему это я до сих пор должна хранить тайну, которую Кейн слил тут же?
— Спасибо, — прошептала я, согревая в руках глиняную кружку. Контролировать жар огня в ладонях было все еще сложно. Это ж не пожар устроить. Здесь ювелирная работа нужна. — Неизвестно, как много еще испытаний мне придется пройти, чтобы можно было просто жить. Без испытаний и опасностей.
— Пойду я. Поздно уже… — протянула тетушка Сарта, зевая. Моих слов она будто бы не слышала.
— Зимы больше не будет, — вдруг я рассказала ей то, что до остальных людей дойдет еще нескоро. — Точнее будет. Обычная зима. А сезон метелей больше никогда не наступит. Так мой наставник сказал. Потому что теперь в городе огненные драконы…
— Это замечательная новость.
В ее голосе не было ни толики радости. Впрочем я сама выглядела страдалицей, произнося это. Ополовиненная (если не больше) я больше не чувствовала той огненной мощи, которая плескалась в моем теле. Я больше не чувствовала себя в безопасности в этом замке. Я предчувствовала угрозу, хотя прекрасно понимала, что все это глупости.
Кедровые орешки в меду оказались очень вкусной штукой. Подобное лакомство продавалось в моем мире, но мне ни разу не довелось его попробовать. Травяной настой тоже сойдет, хотя я бы предпочла обычный черный чай. Надо будет как-нибудь разобраться, выращивали ли чай в этом мире вообще?