Шрифт:
Так, день за днём, трое путников уходили всё дальше от родных мест, приближаясь к столице. Сатий и Фирри стойко переносили все трудности, а вот Веслер, не привыкший к долгим путешествиям, не раз жаловался на то, как тяжело ему, бедняге, приходится. Впрочем, он сразу одёргивал себя, говоря, что теперь им нет обратного пути.
Обратив внимание, что Сатий всё время идёт босиком и в лёгкой одежде, добродушные незнакомые женщины предлагали ему обуться и одеться, но тот лишь упрямо качал головой, говоря, что уже давно привык к холоду. Закалённому Сатию куда труднее оказалось справиться не с осенним промозглым ветром, а с холодной вьюгой тоски, поселившейся в сердце – тоски, что сжимала его грудь всякий раз, когда он вспоминал погибших родителей: настойчивого, но добродушного Эймела, и нежную, ласковую Ирель. Парень сильно страдал от утраты первые несколько дней, но затем вспомнил одно из наставлений отца: «О погибших не стоит долго скорбеть, излишнем горем можно лишь отягчить их души, что возносятся к светлому Ирию». И с того дня Сатий вспоминал о родителях только с теплотой, любовью и лишь лёгким оттенком грусти.
Дорога постепенно расширялась. На третий день они прошли мимо широкой поляны, где каждую осень проводили Лесную Ярмарку. Но по всеобщему запустению и одиноко стоящим брошенными торговым рядам становилось ясно, что в этот раз она не состоится. Всем стало не до весёлой и разудалой торговли – люди, услышав рассказ путников, спешили укрыться в столице, за её мощными каменными стенами.
Путешествие длилось не очень долго – всё-таки восточные дебри не бескрайни. На седьмой день они вышли за пределы огромного леса, и оказались на равнине. Дорога вывела их к широкому тракту, мощённому булыжником. Идти стало намного проще. И вскоре странники достигли цели.
– Вот это красота! – воскликнул Фирри.
И действительно, было чем поразиться. С вершины небольшого пригорка, где стояли путники, открывался вид на огромный город, раскинувшийся у берега моря. Улицы и изящно выстроенные дома столицы удивительным образом гармонировали с зеленью парков и скверов. Вдали, в центре Хостока, виднелся утончённый шпиль башни Солнцепоклонного, а в паре кварталов – изящное здание хранилища рукописей [7] , где к каменному корпусу искусный архитектор приделал белоснежные крылья и красивую лебединую шею. Чуть в стороне раскинулся знаменитый на весь мир парк, где под тенистыми кронами деревьев били невидимые издалека фонтаны. А дальше, дальше – раскинулась синяя гладь моря, и там, в гавани, сгрудились бесчисленные лодки, шлюпки, корабли с огромными парусами самых разных цветов. И единственное, что несколько контрастировало с общим видом – огромная каменная стена, выстроенная вокруг столицы.
7
Так называется местная библиотека.
– И эту неземную красоту хотят уничтожить троллеорки? – ужаснулся Фирри. – Не выйдет – всё, что прекрасно, должно быть вечным!
– То, что создано с любовью и гармонией, разрушению не подлежит, – подтвердил Сатий.
– Мальчики, вы такие умные вещи говорите, словно закончили столичные центры обучения, – шутливо сказал Весельчак. Впрочем, он прекрасно знал: Эймел и Ирель многому научили и родного сына, и приёмного, в том числе умению видеть и ценить красоту.
Сатий глубоко вдохнул чистый морской воздух, пропитанный солью, и, широко раскинув руки, встал на вершине пригорка, будто паря над городом.
– Ух, как захватывает дух! – восторженно произнёс он. – Здесь отовсюду идёт потрясающая энергия!
Он ещё не знал, что на вершине пригорка находится природный источник магии, куда Эймел и другие часто приходили восстанавливать силы.
Фирри тоже раскинул руки, словно птица.
– Ой, я лечу! – удивился он. – Но… я ведь стою на месте?
– Да, перед нами воистину прекрасный и необычный город, раз он так на вас действует, – заметил Веслер. – Но даже я чувствую, как становлюсь здесь бодрее и сильнее. Не могу передать словами, но ощущаю небывалый душевный подъём!
Все трое постояли ещё несколько минут, любуясь лазоревой синью моря Каэланнэ – или, с эльфийского, Моря Страждущих Счастья. Поражённые величием и красотой открывшегося вида, путники не сразу решились двинуться с места. Но, как бы не хотелось остаться подольше на вершине, они осознавали, что нужно как можно быстрее попасть к Солнцепоклонному и рассказать ему обо всём. К сожалению, трём странникам предстояло нарушить гармонию Хостока, принеся чёрные вести.
Подойдя ближе к каменной стене, Весельчак, Сатий и Фирри увидели, что тут и там на ней отстраиваются защитные бастионы и оборонительные редуты. Впрочем, рук явно не хватало: здесь трудились в основным женщины да пожилые мужчины.
– Страшно подумать: могла случиться бойня, если бы отряд троллеорков прошёл через все восточные дебри, как нож сквозь масло, – хриплым и дрожащим голосом сказал Веслер. – Здесь просто не смогут дать отпор, да и кто встанет на защиту стен? Женщины, старики и дети?
Вместо стражи у северных ворот столицы стояла хрупкая девушка. Она спросила у путников, кто они, откуда идут и с какой целью. «Окажись тут вражеский отряд – и бедная девчушка лежала бы у ног троллеорков сломанной куклой», – подумал Весельчак, покачав головой.
– Мы из далёкой деревни Лесная Земляничка. Меня зовут Веслер, а это Сатий и Фирри. Мы выжили после нападения отряда троллеорков. Если бы не неизвестный маг и храбрость двух отчаянных парней, враги так и прошли бы дальше, разрушая всё на своём пути к столице. Их отряд повержен, но не идут ли следом за ними другие? У нас срочный доклад к Солнцепоклонному.
– Воистину страшные вести вы принесли, – с дрожью в голосе произнесла девушка. – Идите по центральной улице, не сворачивая, пока не увидите главную башню.