Шрифт:
Я одёрнула свою облегающую белую футболку вниз по талии, потому что она задралась, когда он поймал меня. Напустив на себя самый утончённый профессиональный вид, я повернулась к нему лицом.
— Спасибо, — спокойно проговорила я.
— Ты в порядке?
Он был удивлён, как будто не мог поверить, что я пытаюсь замять это, не признавшись в своём безумном поведении.
Я снова взглянула на боковую дверь, ведущую к "Лилу". Боже, чего бы я только не отдала, чтобы попасть туда прямо сейчас. Я поняла, что дело даже не в Уайатте. Я просто хотела оказаться внутри безопасных, знакомых дверей. Мне хотелось снова вдохнуть запах кухни, войти в неё, провести пальцами по гладкой нержавеющей стали и снова оказаться дома.
Слёзы скопились на моих ресницах. Я не сводила глаз с двери, чтобы Ванн их не видел.
— Не совсем, — призналась я, понимая, что бесполезно пытаться отмазаться. — Мне нужно поговорить с Уайеттом.
— Это чрезвычайная ситуация? — рассудительно спросил Ванн. — Я могу позвонить ему вместо тебя.
— У меня есть его номер, — отрезала я, смахивая тыльной стороной ладони заблудившуюся слезу. — Я просто... тьфу, — я прочистила горло. — Честно говоря, я отчаянно хочу попасть внутрь "Лилу". Я работаю в "Бьянке" всю неделю, и это было... трудно. Мне просто хотелось оказаться в каком-нибудь знакомом месте.
— Я думал, ты грабитель.
Смех в его голосе немедленно высушил мои слёзы.
— Что?
— Я увидел, как какой-то сумасшедший безумец дёргает двери с противоположной стороны улицы, и, честно говоря, подумал, что ты пытаешься вломиться. Я прибежал сюда готовый…
Он прикрыл рот рукой и отвёл взгляд, побуждая меня спросить:
— Готовый к чему?
— Задержать тебя, — признался он, прерывисто дыша. Он явно старался не потерять лицо. — Я собирался уложить тебя на землю в стиле гражданского ареста и вызвать полицию.
Смех заклокотал во мне от нелепости этого момента. Моя эмоциональная нестабильность взяла верх, я представила, как Ванн бросается в атаку, чтобы удержать меня от того, чтобы сломать тяжёлую металлическую дверь голыми кулаками, и ещё один смешок вырвался из меня.
— О боже, — выдохнула я. — Ты, должно быть, подумал, что я полный псих!
— Сумасшедший бездомный, если быть точным, — его смех загрохотал в воздухе, как гром перед весенней грозой. — Я был готов угостить тебя едой, если тебе это понадобится. Но я определённо собирался позвонить в полицию.
Я вытерла слёзы, которые на этот раз были от смеха.
— Я сумасшедшая. Это так неловко.
— Я просто рад, что мне не придётся бороться с сумасшедшим и одновременно вызывать полицию. По дороге я понял, что должен был сначала позвонить им, а потом попытаться остановить незваного гостя.
Бросив на него раздражённый взгляд, я сказала:
— Слава богу, что ты этого не сделал. Это всё, что мне нужно. Сотрудники "Лилу" прибыли бы как раз вовремя, чтобы засвидетельствовать, как меня запихивают на заднее сиденье патрульной машины.
Он снова захихикал, не в силах сдержаться.
— И тогда твоему брату пришлось бы внести за тебя залог.
Мы снова истерически расхохотались. Я согнулась пополам, едва издавая звук, когда представляла, как объясняю Эзре, что не пытаюсь вломиться, а просто хочу в последний раз понюхать "Лилу". Он бы наверняка отправил меня в тюрьму.
— Ох, — простонала я, вспомнив свою ссору с Ванном и немного придя в себя. — Ты был прав. Я не гожусь в шеф-повара. Посмотри, что это со мной сделало! Совершенно незнакомым людям приходится хватать меня в переулках, чтобы не дать мне проникнуть внутрь. Боже мой, что я вообще делаю со своей жизнью?
— Я не совсем незнакомый, — обиженно напомнил он.
Наступила тишина, в которой я не знала, что сказать после того, как выпалила так много, и он явно не знал, что сказать в ответ на любой из моих вопросов. Но потом он спросил:
— Значит, ты устроилась на работу в "Бьянку"?
Я показала на свою белую рубашку и широкие брюки, как будто он знал разницу между ресторанами Эзры и их униформой.
— Вопреки моему здравому смыслу… да. Я это сделала, — его серые глаза были напряжены этим утром, впиваясь в меня своим пронизывающим взглядом. Я повернулась и посмотрела на его магазин через улицу. — Но я вляпалась по уши. Мой брат думает, что я могу спасти его тонущий корабль, но я уверена, что просто топлю нас быстрее.
— Ты плохой повар? — я вздрогнула от его прямоты. — Уверен, Вера могла бы помочь...
— Дело не в этом, — огрызнулась я, ощетинившись от его предположения.
Я не очень-то хвасталась собой, но в этом парне было что-то такое, что заставляло мой боевой дух всплывать на поверхность.
— Я прекрасный повар. Я была лучшей в своём классе. Уайетт повысил меня до су-шефа, как только Кайа ушла. Все мои друзья дали чрезвычайно высокие рекомендации Эзре нанять меня в "Бьянку".
— Ладно, тогда в чём проблема?