Шрифт:
— Пару дней назад, — не таясь, ответила я, с любопытством наблюдая за драконом. Он был явно удивлён и очень недоволен. Значит, он не знал о моей встрече с Киарой, и о метке тоже не знал. Тогда что же случилось?
— Мне надо уйти. — Элиор вдруг неожиданно засобирался. Посмотрел на меня и произнёс жёстко: — Сегодня тебе запрещено покидать комнату, Элив. Поняла? За дверью будет охрана. А я скоро вернусь, как только закончу кое-какие дела.
— Но почему мне нельзя выходить? Я что, теперь пленница?! — возмутилась я. — Элиор, что происходит?
Но этот несносный дракон не удостоил меня ответом, лишь прижался к губам порывистым поцелуем, шальным и дерзким. И только когда я возмущённо засопела, оторвался от меня и стремительно вышел из комнаты.
Глава 25
Несколько часов я места себе не находила, гадая, что же происходит.
Из комнаты стража меня не выпускала и на все мои просьбы позвать хотя бы Лирей отвечала отказом.
Да что это такое?! Что же случилось?!
В конце концов, я себя уже так накрутила, что от волнения и плохого предчувствия буквально сходила с ума.
После полудня в комнату вошла служанка. Она принесла на подносе обед и, поклонившись, начала расставлять блюда на стол.
Я тут же пристала к ней с расспросами. Но она отмалчивалась и вела себя странно, как и все сегодня.
Стало и вовсе тревожно.
— Госпожа, а не хотите подышать свежим воздухом? — вдруг предложила прислужница, распахивая тяжёлые портьеры и раскрывая балконную дверь.
В комнату ворвался свежий ветерок, принесший с собой чудесный аромат цветов из сада. Я уже так привыкла каждый день прогуливаться по этому чудесному месту, что сегодняшнее заточение для меня было настоящим мучением.
Служанка вышла на небольшую балконную террасу и ободрительно мне улыбнулась.
— Идите сюда. Сегодня чудесный денёк. Если захотите, могу накрыть вам обед на террасе.
— А мне можно? — недоверчиво спросила я. — Элиор сказал, что…
— Вам запрещено выходить из покоев, но на террасу-то можно, — нервно улыбнулась она. — Смелее. Свежий воздух вам полезен. Вы такая бледная сегодня.
Девушка вела себя как-то подозрительно. Она очень нервничала, постоянно кусая губы и неосознанно теребя своё простенькое платьице.
Мне показалось это странным. Но я тут же отмела все подозрения, когда вспомнила слова драконов, что здесь, в Амансиане, мне ничего не может угрожать. Это придало уверенности.
Действительно, что это я себя накрутила? Думаю, ничего плохого не случится, если я выйду на террасу и немного подышу свежим воздухом. Тем более, так нестерпимо хочется. Сидеть в четырёх стенах оказалось просто невыносимо!
Я вышла на террасу, с наслаждением втягивая аромат цветов, который ненавязчивыми приятными нотками витал в воздухе.
Одобрительно улыбнувшись, служанка скрылась в покоях. Послышался звон посуды и столовых приборов. А я подошла к резному парапету и посмотрела в даль, любуясь прекрасным видом цветущего сада.
В какой-то момент меня накрыло странное чувство: мне показалось, что за мною наблюдают. Это чувство было настолько осязаемым, что я невольно поёжилась.
Невольно стала искать глазами источник тревоги и вскоре наткнулась на колючий тёмный взгляд мужчины, стоявшего в тени деревьев. Он разительно отличался от сахатов и был совсем на них не похож из-за чёрной копны волос, разметавшейся по его могучим плечам. Мужчина не сводил с меня пристального, прожигающего до костей взгляда, а на его губах медленно расплывалась загадочная улыбка.
Я резко отпрянула от парапета, будто меня огнём опалило. Внутри всё задрожало от дикого ужаса, потому что я узнала в незнакомце дарга — того самого, который был вместе с императором Рангаром в день смотрин в нашей деревне.
Зажав рот ладошкой в попытке сдержать крик ужаса, я влетела в комнату и с громким стуком захлопнула балконную дверь. Обернулась, едва дыша, рывками хватая воздух, и просипела, глядя на служанку круглыми от ужаса глазами:
— Позови кого-нибудь. Его Величество или принца Элиора.
— Что случилось, госпожа? — Девушка удивлённо захлопала глазами. — Вас что-то напугало? Может, мне…
— Ты слышала, что я сказала?! — не узнавая своего голоса, закричала я. — Позови! Живо!
Тут же встрепенувшись и побледнев, служанка подхватила юбки и унеслась из комнаты. А я прижалась к стене и, мысленно молясь богам о спасении, тихо осела на пол.
Это был дарг! В этом не было сомнений.
Но откуда?! Как он здесь оказался?!
О, Боги, я пропала!
Часом ранее