Шрифт:
Оставшиеся несколько алых строк на бархатно-чёрном листе рыжая девушка и колдун с белой прядью разобрали и записали за вечер, а дальше пошли рассуждения и раздумья.
Далёкий предок предлагал приготовление смеси определённого цвета, запаха и консистенции, которую нужно будет поджечь, не используя собственную магию огня, если таковая у мага имеется. Последний элемент — неизменная капля крови — добавлялась непосредственно перед использованием. Перечень посуды для приготовления так же был подробнейшим образом записан, описание цвета и формы свечей, рун, вырезанных на воске — тоже. Дым, который будет выделять горящая смесь, нужно будет вдыхать через определённые промежутки времени, соблюдая особый ритм. Дым уведёт на границу яви и сна, жизни и сумеречного состояния, туда, где таятся в темноте густые кольца тумана, туда, откуда выходят непрошенные шелтарские гости. И непременно выпить настой жизни — он позволит сохранять силы и поддерживать жизнь в теле всё то время, пока душа путешествует по чужому миру. Рецепт этого настоя был самым простым, несмотря на то, что настаивать его требовалось одиннадцать лун, а с первыми солнечными лучами накрывать свежими листьями светлосонника и убирать в тень. Всё, что требовалось для изготовления этого снадобья, Дарриел добыл без проблем.
Со смесью оказалось сложнее.
Травы, свежие и засушенные, побеги, цветы и плоды — это понятно, даже когда у стебельков должна быть строго определённая длина, у плодов и ягодок свой размер, а сбор свежих растений необходимо производить в конкретное время суток, и так далее. Что-то можно взять непосредственно у Шелтарского леса — те же кроваво-алые цветы шар-травы уже заманивали своих жертв дурманящим ароматом прямиком в свои заросли. Кровь чёрного косселя, ядовитого даже в своём названии, достать тоже можно. Перья синей шарши, маленькой, с дамский кулачок птички — не очень понятно, но реализуемо.
Всего семнадцать составных частей, из перечня которых обескураженный взор мага сразу выделил два, их поиски грозили доставить немало хлопот и головной боли. В его запасах подобного не водилось и Дарриел написал королю, пока тот не уехал из Леавора, прихватив с собой супругу и отпрысков. Успокоил, как мог, бастианово любопытство, такое же обескураженное, как у него самого. Больше суток ожидания — и посыльный, вывалившийся из портала возле лесного домика, икнув от ужаса, трясущимися руками передал вышедшему магу тёмный мешочек.
— Это не то, — простонала в тот день Элге, едва они развернули защитную ткань.
Его травница, оказывается, очень хорошо такое чувствовала, даже не имея прежде дела с подобными составами. Маг и сам видел, что найденные с королевской помощью ингредиенты не годятся.
Порошок поющей ракушки — значилось в рецепте. Добывали их в солёной до горечи воде Ислерова моря, сушили и перетирали до мелкой пыли, имевшей нежный перламутрово-белый оттенок. Порошок в непрозрачном резном флаконе имел оттенок разбавленной водой зелени, слабый, не бросающийся в глаза.
— Старый? — нахмурился Дарриел, а сам, не глядя, протягивал руку к справочнику, извлекая его на свет.
В Ислеровом море встречались очень похожие раковины, но не каждую ракушкой можно было назвать поющей. Или в лаборатории, где добыли для Дарриела нужный ингредиент, ошиблись, или сами не знали, что порошок не тот. Бастиан говорил магу, что сумел разыскать последний флакончик, а теперь и Бастиан покинул дворец, и спрашивать прямо сейчас не с кого.
«Слёзы фиоранова камня» — значилось на круглой баночке, вытесанной из дерева, и маг осторожно высыпал на свою ладонь коричневатые камушки размером с кофейное зерно. С молчаливым недоумением разглядывал их, переводил взгляд на кусающую губы Элге. Не дотрагиваясь до камня, считавшегося живым, она сразу вынесла ему неутешительный приговор. Как?!
— Ты уверена? — мягко уточнил у девушки маг.
Она ссыпала фиоранов камень на свою ладонь, чуть прикрыла глаза.
— В нём нет жизни, Дарриел. Нет силы. Эти «слёзы» крайне капризны: из земли их вынули слишком рано, действовали слепо.
— Так и есть…
Он накрыл её ладонь своей, едва сдерживаясь, чтобы не вышвырнуть эти камушки в окно. Снова накатывало: отпущенное время уходит. Йгены врывались в лес не единожды, пока он корпел над переводом. К счастью, люди остались целы, но чувство вины не исчезало. Но время убегало, и нечем было остановить его бег. Он не знал, как.
И вот теперь они с Элге спорили. Девушка уверяла, что знает, где достать правильные ингредиенты, и вызывалась выбрать их сама, тщательно отобрать самые подходящие, потому что на новую ошибку нет ни времени, ни терпения. Дарриел это понимал, но от одной мысли позволить ей — приходил в ужас.
— Я не боюсь, — прикрыв веки, отозвался маг, пытаясь самому себе ответить, что же именно вызывает в его душе столько протеста.
— Тогда в чём причина протеста? Мы всё-всё как следует проверим и подготовимся. Это… обычная поездка, Дарриел. Я ничего не имею против транспорта и даже охраны — будет кому тащить покупки.
Он протянул руку и погладил нежную кожу щеки.
— Я уже проверяю. Далековато, конечно, для основательного сканирования, это меня и тревожит, что далеко!
— Я же вернусь, — тихо сказала девушка. — Найду эти «слёзы» и порошок — и назад. Если очень повезёт — то тем же вечером. Самое позднее на следующий день. Ты и не заметишь!
Маг невесело усмехнулся. Можно ли не заметить отсутствие солнца пасмурным днём?
Можно обеспечить сопровождающих — Аттису на этот счёт оставлены указания, ещё нескольких людей для мага из леса зам Саутера выделит. Можно накинуть на травницу иллюзию, изменив её внешность. Но он сам не знал, отчего всё внутри заходится безотчётной тревогой и нежеланием соглашаться с доводами Элге: формально причин для беспокойства не находилось, кроме дурацкого страха, что она решит не возвращаться.