Вход/Регистрация
Как найти мужа на День всех влюбленных
вернуться

Медная Варя

Шрифт:

– Посмотрите! – воскликнула Лиззи, подняв с земли и протянув нам какой-то полуобгоревший клочок бумаги.

– Здесь написано: «Не пытайтесь нас искать. С мисс все будет в порядке», – прочитала я.

Родрик тотчас схватил листок и пробежал глазами.

– Почерк довольно ужасен, – заметила Белатриса, взяв записку двумя пальчиками и передав следующему.

– Я бы сказала, что ее автор обладает буйным и необузданным нравом и сильной волей, но не знает, куда ее приложить, и разбрасывается попусту, – заметила Гертруда, поправляя очки.

– Ах, Гертруда, до этого ли нам сейчас! – рассеянно воскликнула Шарлотта и передала записку Виоле.

Виола лишь взглянула на нее с огорчением и перевела сочувствующий взгляд на Родрика.

– Мистер Бернард, уверена, если бы эти люди были совсем дурными, они не стали бы оставлять такую милосердную записку.

– Милосердную? – удивилась я.

– Ну да, – она указала на листок, – они же говорят, что с Эмили все будет в порядке.

– Не всегда стоит верить написанному, дорогая, – заметил Чарли и тут же закашлялся, поймав взгляд Родрика и сообразив, что сказал.

– Возможно, нам нужно просто дождаться условий выкупа от похитителей, – заметил Арнольд, супруг Гертруды.

– Условий? – удивилась та.

– Да. Ведь зачем-то они похитили Эмили. Обычно в таких случаях требуют выкуп.

– Мы должны добраться до города и подать заявление констеблям, – повернулась я к Родрику.

– Я не могу ждать, – отрезал он. – Вы отправитесь дальше в экипажах. Ближайший населенный пункт как раз Фена.

– А ты? – спросила я.

– А я туда полечу.

Вложив два пальца в рот, он свистнул, и вскоре нас обдало порывом ветра, налетевшего от крыльев мягко спускающейся Евы. У Белатрисы слетела шляпка и осталась болтаться за спиной на лентах.

Родрик быстро вскочил в седло.

– Постой, я с тобой! – кинулась я к нему.

– Нет, Кристина, это может быть опасно, тебе лучше доехать в экипаже вместе с остальными.

Но я уже схватилась за рог в передней части седла, и муж подхватил меня, прижав к себе, когда я чуть не сорвалась вниз.

– Что ж, полетели, – мрачно произнес он, глядя перед собой, и хлестнул вожжами, давая понять Еве, что она может подниматься.

В ушах засвистел ветер, а под ложечкой засосало от того, как быстро драконица начала набирать высоту. Вскоре лица глядящих на нас сестер и их мужей скрылись за темной пеленой.

Долетели до Фены мы быстро, но я все равно успела продрогнуть, и когда ступила на землю, руки и ноги едва разгибались. Наверное, я никогда не смогу полностью расслабиться в полете, чтобы этого избежать, как может муж.

Он же едва что-то замечал. Соскочив с седла, подал мне руку и направился к зданию, над которым реял флаг. Дежуривший перед ним офицер выронил бутерброд, чертыхнулся при виде пятна от соуса, оставленного на мундире, и поспешно направил на нас штык ружья. На Еву, оставшуюся на месте, он смотрел с испугом.

– Нам нужно к верховному констеблю, – заявил Родрик и, не глядя, отвел штык, направляясь к входу в здание.

– Но сейчас уже поздно, мистера Бауберга нет на месте, – поспешил за ним офицер. – Тут только дежурные.

Родрик остановился:

– Где же мистер Бауберг?

– У себя дома.

– Тогда отведите меня к нему.

Офицер сглотнул, а потом перевел взгляд с мужа на меня и обратно.

– А вы, собственно, по какому вопросу?

– Вот по такому, – ответил Родрик, и Ева, нагнув голову и расправив крылья, издала громогласный рык.

Мистер Бауберг как раз собирался наколоть на вилку горошину, когда дверь распахнулась и на пороге появился офицер с зеленым после недавнего полета лицом.

– Сэр, я пытался их остановить, – промямлил он, борясь с дурнотой, и отошел в сторону.

Седовласый, с военной выправкой хозяин дома с досадой уставился на пустую вилку, а затем пробасил:

– Кто вы и по какому праву вторглись в мой дом?

Его супруга в чепце, сидевшая тут же, за обеденным столом, смотрела на нас с удивлением и испугом.

– Простите, что прервали, но у нас срочное дело, – произнес Родрик.

– Такое срочное, что не может подождать до утра?

– Даже еще более срочное, чем срочное, – вступила я, удерживая за плечо дернувшегося было к нему мужа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: