Вход/Регистрация
Каждый охотник желает знать
вернуться

Кейн Дис

Шрифт:

Один из людей, лежащих на траве, схватился за ногу и застонал, ожог не выглядел глубоким. От более сильного ожога его спасла униформа охотника, которая почти не горела и плохо пропускала тепло, но и у этой одежды были свои пределы.

— Вам повезло, что мы добрались сюда первыми, — сказал Криз. — Там собралась огромная стая из пятнадцати огненных ящеров. Вас бы разорвали в клочья и сгинул бы Дарлид, победитель турниров, и его прелестная женушка.

— К тому же, вы забыли свое оружие, — заметил один из Мивилей, стоящих поодаль.

Дарлид взглянул на меч, в ножнах висящий на его поясе.

— Разве? — спросил он.

— Только не говорите, что один меч поможет вам против оравы огненных ящеров, — бросил Криз. — Ах, да, у дамы на бедре подсумок с метательными звездами.

Он сел и принялся обнюхивать пояс с подсумками на талии Алины.

— Молодой человек, где ваши манеры! — воскликнула она.

Дарлид схватил крупной мускулистой рукой парня за плечо и рывком поставил на ноги.

— Метательные звезды, или что там у вас, даже не отравлены, на что вы надеетесь? — не унимался Криз. — Или хотите задавить ящеров авторитетом?

Среди охотников раздались смешки, впрочем, раненым было не до веселья.

Дарлид осмотрел оружие охотников: он насчитал восемь мечей, четыре лука, два крупных арбалета четыре колчана со стрелами, — видимо, остальные колчаны были потеряны — две алебарды и обугленную доску с гвоздями, в которую охотник, лежащий на траве, вцепился так, будто только она и могла спасти его от смерти.

— Неплохой у вас арсенал, парни, — сказал Дарлид. — Но где же добыча?

Один из Мивилей, низкий коренастый парень, украсивший свою униформу бусами из связанных веревкой клыков самых разных форм и размеров, взял слово.

— Я Горн, все, кого вы видите здесь, — кровные братья. Ни один из нас не сбежит от опасности, бросив других, но это нам не помогло.

В разговор вступил еще один охотник, тощий, долговязый, с перебинтованной рукой, говорил он быстро, голос его дрожал, уверенности и даже наглости Криза в нем совершенно не чувствовалось.

— Ящеры разбили нас наголову, — торопливо пробормотал он. — Мы сражались в ущелье, из которого было всего два выхода. Орэл, Рамас и Алетра взобрались на скалы, чтобы обстрелять стаю сверху. Они из нас самые меткие. Я, Итар и Шеира перекрыли один из выходов. Криз, Горн, Дра и Тана должны были напасть на стаю ящеров и убить как можно больше.

— Асетир верно говорит, так все и было, — сказал Горн. — Я и Криз с группой должны были уложить четверых атакой из камуфляжа. После чего мы собирались отступить, а лучники дали бы залп.

— Вы знали, что эти ящеры могут прыгать вверх метров на пять? — дрожащим голосом спросил Асетир. — Криз с группой не смогли срубить ни одной головы. Они ранили несколько ящеров, но те продолжили сражаться, будто не чувствуя боли.

Видя, как все больше его подчиненных идут с жалобами к Дарлиду, Криз сплюнул и отвернулся, он принялся рассматривать лезвие своего кинжала так пристально, будто это имело сейчас первостепенное значение.

— Два ящера запрыгнули к лучникам; как только те начали выпускать стрелы, их прижали к скалам, — сказал Горн. — Группу, которая должна была преграждать выход из ущелья, тут же окружили. Те, кто смог быстро войти в камуфляж, спрятались, остальных пришлось спасать. Повсюду огонь и паника. До сих пор не понимаю, как нам всем удалось сбежать.

— Вы и вправду охотитесь на этих монстров уже несколько лет? — воскликнул Асетир. — Я не могу поверить. Как вы это делаете?

— Ты спрашиваешь совета, зная, что мы решили украсть их место охоты? — не оборачиваясь буркнул Криз. — Куда делась ваша гордость?

— Для начала, вас слишком много, — сказал Дарлид. — Вы мешаетесь друг другу, вся ваша команда сильна настолько, насколько силен слабейший из вас.

— Это самоубийство — идти на стаю огненных ящеров меньшим числом! — воскликнул Криз. — Не верю, что Дарлид Амелот мог посоветовать такое!

— Четверых вполне хватит, — сказал Дарлид. — Если не справитесь вчетвером, количество вам ничего не даст, только увеличит потери. А еще, если не можете срубить вон то дерево одним ударом меча, не сможете перерубить их шеи.

Дарлид указал на стоящую неподалеку молодую сосну, кора осыпалась с дерева, оголив сухой ствол. Растение поднялось лишь до половины высоты взрослой сосны, после чего погибло то ли от вредителей, то ли от недостатка влаги или сильного мороза в одну из прошлых зим.

— Это дерево? — воскликнул Криз. — Да вы из ума выжили!

Он подошел к сосне, вытащил меч из ножен и ударил что было силы. Меч переломился пополам, часть лезвия сверкнула в воздухе и упала к ногам Дарлида. Тот подобрал заостренный кусок стали и осмотрел его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: