Шрифт:
Криз в ярости швырнул рукоять меча в траву.
— Ну, что, доволен, Дарлид Амелот? — бросил он. — Еще скажи, что мне недостает сил.
Алину, полностью устраивало, что муж единолично ведет беседу с молодыми охотниками. Чужие проблемы часто утомляли ее больше, чем свои. Поэтому она старалась не вникать в дела незнакомцев, если у нее не было времени и возможности им помочь. В этот раз решение спора напрашивалось само собой.
— Такой удар выйдет у тебя только после десяти лет тренировок, — сказала Алина. — Нужно учитывать центр тяжести меча и угол вхождения в дерево. Если действовать неправильно, меч может отскочить и от заборной доски.
Тем временем Дарлид подошел к дереву, о которое Криз умудрился сломать меч, осмотрел место, где кусок древесины выбило ударом, взглянул на обломок лезвия в руке: из него вполне можно было выковать добротный кинжал. Дарлид махнул обломком — ему стало ясно, что меч был заточен даже лучше его собственного.
Выслушав Алину, Криз покачал головой.
— Вы, старики, только и умеете, что хвастаться и травить байки про рубку деревьев мечами. Все ваши наставления — полная ерунда.
Он обернулся к своим товарищам и крикнул:
— Поднимайтесь, парни, нечего разлеживаться, уходим. Должно быть, великий Дарлид просто ждет, когда один из этих ящеров подохнет от старости и стащит его тушу в город. У нас нет столько времени.
Спорить с Кризом никто не стал, даже несколько раненых с ожогами на голенях и бедрах поднялись и, тяжело хромая, прошли мимо Алины и Дарлида, не взглянув на них.
Сам Дарлид пожал плечами и двинулся вперед по тропинке, которая до недавнего времени принадлежала только ему и жене.
— Почему у половины этих братьев женские имена? — спросила Алина.
— Видимо, родители сильно хотели девочку, — сказал Дарлид, пожимая плечами. — Должен ли я был сказать, что сложная часть начинается после убийства огненного ящера, а убить их плевое дело?
— После того, как они назвали нас стариками? Бесплатно мы их больше учить не будем, — сказала Алина.
Позади Дарлида с грохотом повалилось дерево, которое он перерубил обломком лезвия меча охотника по имени Криз.
Глава 7
Огненный ящер — рептилия с красной шкурой, достигал в росте полтора метра, весить мог больше сотни килограмм и был существом особенным, ведь всего одна особь устроившая лесной пожар, уничтожала несколько тысяч деревьев и бессчётное количество крупных и мелких животных.
Огненные ящеры не были сообразительными животными и непременно сгинули бы многие века назад, лишив сами себя пищи, если бы лес не нашел способа, как сохранить их вид.
Земные недра разверзлись, образовав глубокие пещеры, в которых целая стая огненных ящеров без забот могла пережить зиму. Снаружи таких пещер из земли вырастали скалы, создавая ущелье, через которое животные вынуждены были проходить, меняя места кормежки. Дно ущелья застилали разнообразные полевые цветы, имеющие одно полезное для всех лесных обитателей свойство — они плохо горели.
Изредка лес сам приманивал животных к логову огненных ящеров, чтобы избавится от особей, грозящих нарушить древние устои. К таким животным относились и охотники, правда, заманить их куда-то удавалось редко. Обычно охотники, завидев каменное ущелье, выложенное огнеустойчивыми цветами, понимали, с кем им придется иметь дело, и уносили ноги. Обычно, но не всегда.
Стая из пятнадцати огненных ящеров пировала, им удалось загрызть трех болотных барибалов — крупных животных семейства медведей с растущими на спине грибами и зеленой шерстью, напоминающей мокрую болотную траву.
Семья Мивилей на своей шкуре ощутила, как опасна стая огненных ящеров: животные проявляли невероятную смекалку в групповой охоте, их знания о том, как загонять различных зверей, переходили из поколения в поколение и постоянно развивались. К счастью для охотников Дайгона, на то, чтобы запомнить больше, чем принципы групповой охоты, ума у огненных рептилий не хватало.
Алина наблюдала за пиршеством ящеров какое-то время, затем достала стальную звезду из подсумка, вышла из камуфляжа и запустила ее в ближайшую рептилию. Звезда попала точно в ляжку и засела в ней наполовину. Ящер взревел и уставился на охотницу, пытаясь понять, опасен ли его противник. Тут же его сородичи оторвались от еды и принялись вертеть головами, к этому моменту Алина уже скрылась в камуфляже. Не заметив никого подозрительного, все ящеры вернулись к поеданию барибала, кроме того, из чьей ляжки все еще торчала заостренная звезда, он и не думал приступать к лакомству, пока не отомстит обидчику.
Ящер отошел от стаи, он торопливо нюхал воздух и скалил зубы, чувствуя, как в нем закипает неконтролируемый гнев. Алина показалась ящеру снова, она стояла вдалеке от него на поляне из желтых луговых цветов, тут же ящер сорвался с места. В три прыжка он оказался там, где только что стояла женщина. Он был один, и это злило ящера больше, чем рана на бедре. Он готов был зареветь от злости и раздражения, как в тот же момент снова увидел Алину далеко впереди у самого выхода из ущелья.
Огненный ящер бросился вперед, двигая ногами так яростно и отчаянно, что мощными когтями срывал и подбрасывал в воздух полевые цветы, лишь чуть коснувшись их.