Вход/Регистрация
Твоя... Ваша... Навеки
вернуться

Кириллова Наталья Юрьевна

Шрифт:

— Нынче я уже ни в чем не уверен.

— Эван…

— Это редкостное неблагоразумие, не находишь? Тем более если речь идет об инку… — брат умолкает на секунду, будто не может произнести вслух того, о чем и думать не желал, и продолжает с заметным усилием: — Об инкубе. Подобное поведение скорее пристало молоденькой неопытной девице, которой легко вскружить голову красивыми речами и смазливой внешностью, но ты никогда не была такой и ты взрос…

— Именно, Эван, я — взрослая, — перебиваю я несколько резче, чем хотела. — Я могу решать за себя, могу выбирать сама, как мне поступать или не поступать. Меня не насиловали, не принуждали, даже не настаивали на чем-то… таком. Я приняла решение и поступила так, как считала правильным, так, как хотелось мне, а не еще кому-то.

— И ваши… желания удачно совпали, — злой сарказм сочится ядом.

— Да. Почему нет?

— Быть может, потому, что они… он инкуб, которому только этого и надо от женщины, особенно от невинной девушки? — брат вслед за мной повышает голос, наклоняется ко мне, и я не столько вижу, сколько представляю, как черты лица его искажены гневом, возмущением, непониманием, почему происходит так, а не иначе. — Если уж Арсенио, как он сам уверяет, имеет в отношении тебя серьезные намерения, то почему он не стал ждать до свадьбы? Воспользовался твоей… уязвимостью перед полнолунием, соблазнил и… что дальше, Рианн? Или через неделю мне придется в звериной ипостаси искать его по всему Лилату, потому что в человеческой его будет несколько затруднительно найти и призвать к ответу?

— Во имя Лаэ, Эван, неужели ты настолько невысокого мнения если не о мужчинах… о мужчине, которого я выбрала, то хотя бы обо мне самой? Неужели ты полагаешь меня настолько легкомысленной дурочкой, неужели думаешь, будто я могла согласиться на подобное, не будучи уверенной в… избранном мужчине?

— Выбрала? Какой выбор, Рианн? Я даже не уверен, что ты его, выбор этот, делала по-настоящему, а не повелась на внешность и пару сомнительных комплиментов!

Бросаю быстрый взгляд в сторону двери гостевой спальни — пожалуй, нельзя было подобрать более странного, неподходящего места для ссоры.

— Не желаю слушать твои оскорбления ни в адрес Арсенио и… ни в свой, — говорю я тише. — Лучше я пойду к себе. Ну а тебе, дорогой мой братец, и впрямь стоило бы лучше за своей личной жизнью следить.

Поворачиваюсь и удаляюсь в свою комнату, оставив Эвана под дверью спальни Тессы.

* * *

Сплю до полудня.

По пробуждению завтракаю в спальне. Тесса на работе, а встречаться с Эваном я не хочу. По крайней мере, не сейчас. Брат, похоже, тоже не настроен на беседы с легкомысленной, погрязшей в заблуждениях сестрой, мы успешно избегаем друг друга, благо что это совсем не трудно в выжидающей тишине полупустого дома, где нет никого, кроме нас да Дороти.

Дварф Дипэк исчез еще на прошлой неделе и по сей день не вернулся, я хватилась не сразу, но когда поняла, не смогла не испытать облегчения от мысли, что одним незваным соседом стало меньше.

Волчица капельку встревожена, она беспокойно, нетерпеливо ждет чего-то — или кого-то, — о чем я не желаю думать не меньше, чем брату претят размышления обо мне и двоих инкубах сразу. И хуже того, я понимаю отчетливо, что волчице известно чуть больше, нежели мне, она заметила то, от чего отвернулась я. В попытке отвлечься я предаюсь беззаботным мечтам о жизни за пределами Лилата, представляю мир вне стен полиса. С теплой улыбкой думаю и о прошедшей ночи, и о будущей вечерней встрече с Арсенио и Байроном.

Впрочем, я могу сколько угодно не думать о Клеоне, делать вид, будто ни его самого, ни нашей маленькой тайны не существует вовсе, будто и она, и он лишь приснились мне в странном сне, сюрреалистичном, с налетом эротизма, не иначе как навеянном чтением «Ста лепестков алого». Однако притворное мое неведение не избавляло от очередного визита инкуба.

Поначалу я медлю, не зная, следует ли выходить. Или выйти все же надо — хотя бы для того, чтобы объясниться и с ним? В конце концов, Клеон хотел рассказать друзьям правду, это я велела ему молчать.

И потому я решаю выйти.

Мобиль ждет на том же месте, где и прежде, — неужели нельзя выбрать другое, не парковаться всякий раз там, где все соседи могут нас увидеть? Да что там, уже видели и наверняка не раз. Клеон хмур, встречает меня тяжелым взглядом, и волчица отчего-то волнуется сильнее, только волнение ее меняет оттенок, ныне она не беспокоится из-за чего-то, но ждет, предвкушает в нетерпении. Я сажусь на переднее пассажирское, смотрю вопросительно на инкуба, пытаясь понять, действительно ли он следил за нами накануне?

— Отлично выглядишь, — произносит Клеон сухим тоном.

— Благодарю.

Выгляжу обычно — домашнее бледно-розовое платье, простая прическа, немного краски на лице.

— Как прошел вечер?

Он и впрямь надеется получить ответ на этот, видит Лаэ, престранный, не вполне тактичный вопрос?

— Прекрасно.

— Да, я заметил.

— Неужели?

— Только не уверяй, что не почуяла.

— Не почуяла чего?

— Мне тоже перепало… объедков с хозяйского стола. А уж если меня, несмотря на расстояние, зацепило, то ты-то, с твоей чуйкой оборотня, будучи фактически эпицентром, точно не могла не почувствовать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: