Шрифт:
Девушка пошевелилась и села на кровати. Он неохотно выпустил её.
– Куда ты?
Илис не ответила, и глаза её были закрыты, как будто девушка до сих пор спала. Спустила ноги с кровати и поднялась, прошла босиком несколько шагов, опустилась на колени. Да что за Карун?!
Таур Керт взгляделся. Там, в углу, лежала скомканная шкура. Когда девушка потянулась к ней, раздался слабый писк. Щенок был здесь!
Илис нащупала на полу рожок с молоком, взяла на руки крохотное тельце. Скоро из угла донеслось мирное чмоканье. Щенок жадно сосал из рожка и хрюкал, захлёбываясь от жадности.
Варвар старался не шевелиться, только улыбался в темноте. Он дождался, пока гритка вернётся в кровать и ляжет, и только тогда дал волнам тяжёлого сна унести его в открытое море, полное беспорядочных видений, качки и беспокойного дыхания его рыжего сокровища, спавшего рядом.
Утром Таур Керт проснулся от того, что гритка тихо охнула. Он поднял голову. Отвернувшись от него, Илис влазила в своё обуженное платье. Некоторое время он смотрел, как она мучается, морщился от головной боли, потом встал и сдёрнул платье с поднятых рук девушки.
Она дёрнулась от неожиданности, но быстро взяла себя в руки.
– Мне лечь? – ровно спросила гритка.
Глаза её блестели также лихорадочно, как вчера.
– Как хочешь, - мрачно ответил варвар. – Но это платье ты больше не наденешь.
Он отошёл к столу, взял кувшин с водой и принялся жадно пить, обливаясь и чувствуя несказанное облегчение.
Гритка поднялась, ничего не сказав, и направилась к выходу из комнаты в одной рубашке.
– Далеко собралась? – мрачно спросил Таур Керт.
– Могу я выйти в туалет, мой господин? – спросила девушка, склонив голову.
Голова раскалывалась, но он подумал о том, что ей сейчас тоже больно – вот так стоять, опустив голову. Обожжённая кожа наверняка натянулась и причиняет ей мучения.
– Ты можешь идти, куда хочешь, - сказал варвар. – Это твой дом, и твоё дело, как ходить – хоть голой.
– Вы хотите этого, мой господин?
– Очень! – не выдержав, рявкнул он. – Знала бы ты, как сильно я этого хочу!
Нельзя было этого говорить, и он сразу пожалел об этом, сжал голову и замычал, глядя на гритку налившимися кровью глазами.
Она молча потянула с плеч рубашку. Та упала к ногам, открыв его взгляду ослепительное нагое тело.
– Как скажете, мой господин, - сказала девушка, прямо и безучастно глядя на него, поклонилась и пошла к дверям.
Неужели выйдет?
Таур Керт вдруг разозлился. Пусть идёт, куда хочет, встретит на лестнице слуг-мужчин – будет дурочке наука.
Но решимости его хватило ненадолго. От одной мысли, что кто-то увидит её такой, кровь бросилась в голову, грозя разорвать её.
Она уже выскользнула за дверь – бесстрашная в своей решимости, и варвар проревел:
– Стой! – уже закрытым дверям.
Он кинулся следом, грязно ругаясь и злясь на себя, распахнул дверь и замер, как до того замерли трое: обнажённая Илис, стоящая на верхней ступени лестницы, бледная матушка, с ужасом глядящая на девушку и смутно знакомый молодой мужчина, разглядывающий её нагое тело с циничным интересом.
– Леди Илис де Реан? – поклонился он. – Если…я не ошибаюсь?
Она всё же растерялась, всего на мгновение, но варвар загордился, как ровно прозвучал голос девушки:
– Нет, сэр Крок, - спокойно ответила она. – Леди Илис де Реан больше нет. Она умерла.
И невозмутимо прошествовала вниз.
Таур Керт догнал её в два шага. Сорвал с себя рубашку и накинул на плечи девушки. Развернул Илис за плечи и подтолкнул вверх по лестнице:
– Не смей выходить из комнаты! – прошипел он сквозь зубы.
– Слушаюсь, мой господин, - она склонила голову и пошла вверх, скандально прекрасная в мужской рубашке на голое тело.
– А вы затейник, сэр Керт, - восхищённо воскликнул королевский поверенный. – Играть в сексуальные игры с подчинением с женщиной из королевского рода…
– Если вы сейчас же не извинитесь, - процедил Таур Керт, раздувая ноздри. – Я убью вас прямо в моём доме.
– О, простите, - легко извинился мужчина. – В сущности, это не моё дело. Я послан к вам королём Гевардом. Война окончена, дорогой друг. Неделю назад их королевские величества подписали мирный договор.
Глава 11
Глава 11
Выдержки хватило, чтобы невозмутимо вернуться в спальню, но после наступило уже знакомое отупение.