Шрифт:
– Они прекрасны, мама, - мягко сказала Хонор, наклоняясь, чтобы прижаться губами к каждому крошечному лбу по очереди.
– И ты уже несколько месяцев знала, что они будут близнецами, - заметила ее мать.
– Я не понимаю, почему ты, кажется, так удивлена столь поздней датой.
– Я не "удивлена". Я... в замешательстве.
– Хонор выпрямилась, нежно коснулась щеки матери, затем снова откинулась на спинку стула.
– Я не совсем понимаю это излияние близнецов, вот и все. Я имею в виду, разве я не была удовлетворительной? Есть ли какая-то причина, по которой вы чувствуете себя обязанными производить таким образом на свет парных братьев и сестер?
– Ты была в высшей степени удовлетворительной, - сказала Эллисон более мягким тоном.
– Хотя, если быть до конца честной, я иногда действительно сожалею, что мы не дали тебе братьев и сестер, когда ты была моложе. Мы должны были это сделать.
– Чепуха.
– Хонор протянула руку, чтобы сжать плечо матери.
– У меня все было просто отлично, и я полагаю, что вы с папой были не самыми худшими родителями в исследованной галактике.
– Она пожала плечами.
– Я просто подумала, что, возможно, вы двое были немного медлительны только поначалу, поэтому вы ограничились тем, что практиковались только на одной мне, пока не были уверены, что у вас все получилось правильно.
Если бы в этот момент в комнату вошел кто-нибудь другой, они бы точно знали, от кого Хонор унаследовала свое хихиканье, и Хонор торжествующе улыбнулась.
– Ну, слава богу, у нас был Нимиц, чтобы помочь, - сказала Эллисон, сдерживая свое веселье и глядя на древесного кота, растянувшегося на спинке стула Хонор.
– На самом деле это был один из самых важных уроков, которые мы извлекли. Всегда привлекайте древесных котов к воспитанию детей!
Настала очередь Нимица прыснуть от смеха, и мать с дочерью наблюдали, как его руки размахивают знаками.
– Чтобы уберечь меня от неприятностей, даже не потребовался весь твой клан, Вонючка!
– запротестовала Хонор, но Эллисон с энтузиазмом кивнула.
– Тоже сделано! И вот почему мы так счастливы, что кошки помогают нам растить Фейт и Джеймса.
– Ну, я признаю, что требуется каждый древесный кот, которого мы можем найти, чтобы скакать стадом за этими двумя, но это потому, что они не такие скромные, послушные и добросовестные, какой я была в детстве.
– Дорогая, если ты собираешься говорить такие вещи, не могла бы ты выйти в коридор? Я бы не хотела, чтобы дети пострадали, когда ударит молния.
– Мама!
– Ну, я не хочу ранить твои чувства или что-то в этом роде, но произносить такую чудовищную ложь?
– Эллисон печально покачала головой.
– Вижу, что я действительно подвела тебя в чем-то как родитель.
– Нет.
– Хонор снова сжала ее плечо.
– Нет, мама. Это единственное, чего вы с отцом никогда не делали. И я надеюсь, что мы с Хэмишем справимся с Раулем и Кэтрин хотя бы наполовину так же хорошо, как вы. И с Эндрю Иудой Уэсли.
Она положила другую руку на купол своего живота, чувствуя, как ребенок внутри нее шевелится, и пробуя на вкус его нерожденное сияние разума, мечтательно шевелящееся, когда он дремал на пути к рождению.
– Значит, вы определились с именами?
– мягко спросила Эллисон.
– Да.
– Хонор моргнула затуманенными глазами.
– Мы потеряли стольких, в честь кого могли бы назвать его. Мы склонялись к Говарду, но вы с папой уже позаботились о том, чтобы мы никогда его не забыли. Или Майкл.
– Она печально улыбнулась Говарду Саймону Харрингтону и его брату Майклу Джеремайе. "Так много друзей, по которым можно скучать и оплакивать", подумала она.
– Так много жизней, которые нужно помнить и праздновать.
– Мы тоже думали о Бенджамине, - сказала она.
– Это предложил Хэмиш. Но, я просто...
Ее голос затих, и Эллисон ослабила объятия Майкла Джеремайи и протянула руку, чтобы коснуться запястья Хонор в знак понимания. Конечно, это было иррационально, но она понимала почти инстинктивный страх, что, если Хонор и Хэмиш назовут своего сына в честь Бенджамина Мэйхью, судьба заберет его у них так же, как она забрала Майкла Мэйхью и многих других.
– Ну, мы, кажется, придумываем довольно много вполне библейских имен, - сказала она решительно более легким тоном.
– Грейсон обладает таким эффектом, - ответила Хонор.
– А мы могли бы сделать и хуже! Хэмиш на самом деле предложил Алджернона Алоизиуса Александера-Харрингтона на том основании, что имя "три-А" подходит только для нашего отпрыска. Именно тогда я сказала ему, что подобные шутки в адрес беременной женщины являются основанием для оправданного убийства.
– Любимая, я признаю, что это должно быть оправданное убийство, - сказала Эллисон со смехом.
– Хотя и не думаю, что это так.
– Это по законам Харрингтон Стейдинг, - ответила Хонор.
– Во всяком случае, сейчас!
– Я думаю, что это было отличным дополнением к твоей юриспруденции, дорогая.
– Я тоже.
– Хонор улыбнулась, затем покачала головой.
– Что?
– спросила Эллисон.
– Просто я забываю, какие они крошечные.
– Хонор коснулась пухлых, похожих на бутон розы губ Майкла Джеремайи.
– Какие маленькие и хрупкие. Раулю и Кэтрин сейчас по четыре, а Фейт и Джеймсу по десять! Просто кажется невозможным, что они когда-либо были такими крошечными.