Шрифт:
— Если мы хотим, чтобы все выглядело правдоподобно, нам, наверное, не стоит быть такими напряженными.
Она сглотнула, с усилием расслабилась на сиденье, поводя плечами и шеей.
— Знаю.
— Сейчас я немного волнуюсь, потому что, если положу руку тебе на поясницу, когда мы войдем, ты подпрыгнешь. — Это было обычное прикосновение, присущее нашему общению, и я прикасался к ней подобным образом множество раз, не задумываясь, пока не стало слишком поздно. Если только... — Я имею в виду, что предполагается, что нам придется контактировать. Ты не против, если я прикоснусь к тебе?
Она фыркнула. Напряженная линия ее губ изогнулась, и она засмеялась, словно не могла сдержать смех. Я не был уверен, над чем она смеется, но мне так не хватало ее улыбки, что я не мог не улыбнуться в ответ.
— Я уже много лет пытаюсь заставить тебя прикоснуться ко мне, — заявила она, ее голос звучал игриво.
Она, наконец, посмотрела на меня, высоко подняв одну бровь, и в моей груди что-то ослабло. Впервые после Вегаса я немного выдохнул и перешел к нашему игривому подшучиванию.
— Ну, тогда сегодня твой счастливый день.
Мы оба засмеялись, наслаждаясь моментом. Это было... приятно. На самом деле, было фантастически, и я старался продлить этот момент, а не думать о том, что будет дальше.
— Ты готова? — спросил я.
— Давай сделаем это.
Я вышел и обогнул машину. Будучи джентльменом, я открыл дверь перед своей женой и протянул ей руку. Она замешкалась на секунду, которая растянулась на вечность, и я затаил дыхание, ожидая, что она предпримет. Продолжит ли она путь, который мы начали в машине, или выйдет, игнорируя меня, и отбросит нас на два шага назад?
Ее изящные пальцы скользили по моей ладони, посылая разряды электричества по руке к груди, оставляя за собой ощущение тепла. Ее нежная кожа соприкоснулась с моей мозолистой шершавой кожей. Мы держались за руки множество раз — в самолетах, проходя сквозь толпу, по-дружески утешая друг друга, — но сейчас все было по-другому, намного серьезней. Притворялась или нет, но она была моей женой, и ее рука в моей, когда она выходила из машины, как откровение, наполняла меня гордостью.
Даже если это было не навсегда, сейчас Рэйлинн Вос была моей.
Словно за нами наблюдали, сотрудник встретил нас у двери, а мистер Скотт маячил позади него.
— Добро пожаловать, я Джереми Скотт, — поприветствовал он, его улыбка была такой же широкой и яркой, как и гавайская рубашка на нем. — Я счастлив, что у меня в гостях такая красивая пара.
— Мы рады быть здесь, мистер Скотт, — ответил я, пожимая ему руку.
— Зови меня Джереми.
За ним появился отец Рэй в гораздо более скромной кремовой льняной рубашке, его взгляд метался между нами, словно ожидая, что мы откажемся от шумихи и признаем правду.
— Спасибо, что пригласили нас, — сказала Рэй. — Папа так хорошо о вас отзывается, поэтому я, конечно, должна была лично убедиться, соответствует ли это действительности.
Джереми рассмеялся.
— Я постараюсь оправдать ожидания, — пообещал он ей. Затем наклонился ко мне, прикрыв рот, чтобы прошептать: — Эта девушка просто фейерверк.
— Самая лучшая девушка, — согласился я.
Повинуясь инстинкту, я провел рукой по ее спине к плечу. Она шагнула ко мне, словно само собой, и обняла за талию, положив голову мне на плечо. От каждого прикосновения, движения и объятия разлетались маленькие искорки, как будто это было в первый раз. Я не мог не вжиться в роль и придать этому больше значения.
— Что же, мы проводим вас в вашу комнату и дадим освежиться к ужину через пару часов. Хорошо?
— Это было бы идеально, — ответила Рэй.
— Остин, — позвал отец Рэй, прежде чем я успел подняться за ней по лестнице. — Можно тебя на минутку?
— Да, сэр.
— И у него есть манеры, — радостно воскликнул Джереми. — Рэй, ты нашла великолепного мужчину.
— Он не плох, — пошутила она, подмигивая мне.
Джереми снова разразился смехом, а затем повернулся лицом к отцу Рэй.
— Можешь воспользоваться моим кабинетом, чтобы поболтать, Кеннет. Я буду снаружи с дамами.
— Спасибо, — сказал Кеннет.
— Я пойду наверх, — сообщила мне Рэй.
Я последовал за Кеннетом в комнату поменьше. Он закрыл дверь, и я оглядел полки и стол из темного дерева, оттененные бело-голубым декором. Не то чтобы я что-то из этого воспринял, потому что мои мысли были слишком поглощены тем, о чем, черт возьми, он хотел поговорить. Он подошел к барной тележке в углу и наполнил два стакана. Каждая секунда его молчания так напрягала мои мышцы, что я удивился, что смог пошевелить рукой и принять стакан, когда он предложил его.