Вход/Регистрация
Дочь генерального секретаря
вернуться

Юрьенен Сергей

Шрифт:

– Mi amigo se apasiona par el misticismo, - встревал Альберт.
– Vamos a la cocina...*

Но она воспламенялась.

– Дон-Кихот умирает, потому что отказывается от борьбы. Испанец понимает агонию не так, как вы. Для вас агония - капитуляция. Форма умирания. Для Унамуно - это борьба. La agonia es lucha**.

* Мой друг увлечен мистицизмом. Идем на кухню... (исп.)

** Агония - это борьба (исп.)

– Lucha с чем?

– Co смертью. Сама жизнь, по Унамуно, это ансамбль систем, которые сопротивляются.

– А мы сопротивляемся, - обижался Альберт.
– Внутри себя.

– Наверно, очень глубоко внутри. Снаружи незаметно. А с Запада так выглядит, что вы уже сдались.

Экс-сержант ГБ выявлял мускулатуру шеи в знак несогласия.

– Ты им там передай. Мы боремся.

– За право на идиотизм, - добавил Александр.

Сумку с книгами и кое-как засунутой пижамой Инеc уже вынесла к двери. Пока он допечатывал список использованной литературы, Альберт приготовил прощальный обед. Водка, селедка. Масло, черный хлеб. Молодая картошечка с укропом.

Уже пришло лето.

Когда они начинали говорить не по-русски, он смотрел в окно. Во дворе мальчишки пинали мяч. Сразу за полоской асфальта был пустырь в проплешинах, бабочках и одуванчиках, он отлого спускался к избам вдоль невидимого шоссе, а дальше поднималась насыпь железной дороги. Бедный вид, но извращенно Александр его любил. Глаза вернулись из простора, ставшего за годы конспирации родным, и он увидел, что на дорогу выкатился мяч, который догоняет мальчик. Одновременно слева в поле зрения влетела машина. В этом "спальном" городе таких Александр еще не видел - официально-черных. Она шла с такой вседозволенной скоростью, что он задержал дыхание. Мяч перебежал дорогу. Мальчик не успел.

Его подбросило. Сверкнув на солнце, машина скрылась. Мяч еще добегал в одуванчиках.

Мальчик лежал на асфальте.

– Что ты, друг?

Александр опрокинул свою водку. Глядя на него, Инеc взяла пачку, но сигареты кончились. Когда Альберт вышел, она пересела на его стул. Она улыбнулась, он опустил ей на плечо ладонь. Они стукнулись резцами и оказались на ногах. Боковым зрением он видел, как на ходу Альберт срывает с пачки целлофан и каменеет с открытым ртом.

Извне раздался крик.

Как в танго, он повернул испанку и, подхватывая на руки, еще увидел, как неохотно Альберт отвлекается в окно.

– Кажется кого-то сбило...

Но их уже не было.

ЗНОЙ

– Это агент. Что ты смотришь? Информатор, провокатор, шпион... Агент.

– Да?

– Вне всякого сомнения.

С порога я вернулась. Это было перед свиданьем, на котором я рассталась с тем, что называют "невинностью". Крови было мало, разочарования больше, чем удовлетворения - причем, скорее интеллектуального: отныне ты, как все. Но так или иначе: первый мужчина. Еще не состоявшийся, уже подозреваемый в шпионаже. Причем, давно и молча. Первое письмо из Польши мне было вручено во вскрытом виде. Я нашла в этом не просто насилие над личностью, а садизм - потому что читать по-польски он все равно не умел. Цензурой он больше не занимался, хотя из Польши обрушился поток писем и бандеролей, из которых собралась целая библиотечка - от Норвида до Марека Хласко.

– И на кого же он, по-твоему, работает?

Ответил он гениально:

– Это не так уж важно. Чем он здесь занимается?

– Костел реставрирует.

– А живет?

– У его шведских друзей здесь pied-a-terre*.

* Квартирка на случай приезда (фр.)

– Где ты с ним познакомилась?

– В Гданьске.

– Кто он?

– Студент.

– А в Париже как?

– Приехал.

– Так вот - сел на поезд?

– На паром. Он через Швецию. Там у него друзья. Он попросил, чтобы друзья пригласили. Друзья пригласили.

– И его выпустили? Из лагеря социализма? Ты там была, но ничего, как я вижу, не поняла. Возможно, ты даже полагаешь, что все это путешествие из одного мира в другой предпринято ради твоих красивых глаз.

Зная, что за мной признается только интеллект, я не ответила. Униженно молчала.

– Тебе скоро восемнадцать. Как можно быть такой наивной?

– Я не думаю, что он агент.
– Я не смогла удержаться от своей маленькой мести.
– Ему на все на это наплевать.

– Ах, наплевать? Такой аполитичный. Может, он с Франко той же веры?

Я удержалась и ответила, что он nadist*.

Но это тоже оказалось плохо.

* Нигилист (исп.)

– Все они там такие, - сказал он.
– Ни во что не верят. Лучший питательный бульон для вербовки.

– Он не агент, говорю тебе. Обычный парень.

– То есть, ты даже возможность исключаешь? Тогда прекрасно. Иди. Но помни, что на карту своих низменных страстей ты поставила тридцать лет борьбы с фашистской диктатурой.

Збышек вернулся в Польшу. Он написал, что ушел от родителей и живет теперь в Кракове. В его келье жутко холодно. Просил прислать свитер. Я должна была просить деньги даже на метро. На свитер для него я не могла. В ситуации, когда мать десять лет ходила в одном и том же плаще, а отец был вынужден курить "голуаз" и вместо пива в кафе заказывать кофе. Я одолжила у Симон. В последнем своем письме Збышек благодарил, хотя, писал он, свитер оказался на несколько размеров больше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: