Шрифт:
— Поиграй, Тай, а мама пока поговорит с этими людьми.
Тайлер плюхнулся на пол и принялся послушно играть с фигуркой космонавта, у которой не хватало ноги и руки.
Алиша подняла взгляд.
— Кармела говорит, у вас есть что-то для меня.
— Предложение участвовать в исследовании, — сказала Мейс.
Алиша явно не обрадовалась.
— Я думала, это какая-то работа… Понимаете, настоящая работа, с детсадом и больничными.
— Нет-нет, все верно. Исследование включает деньги и обучение.
— А школа?
— И образование. На самом деле именно образование считается самой важной частью.
— Я не получила аттестат. Бросила из-за Тайлера. Потом вернулась, но не смогла.
— С этим мы поможем. Ты же все еще хочешь получить аттестат? — спросила Мейс.
— Надо, чтоб выбраться отсюда. Без школы здесь только наркотики или «Мак». Не смогу как следует заботиться о Тае.
Она протянула руку и погладила вьющиеся волосы мальчика.
Всякий раз, когда Мейс смотрела на Тайлера, черты лица мальчика казались ей знакомыми, но она никак не могла вспомнить откуда.
— Давай обсудим подробности и посмотрим, заинтересует ли это тебя.
— Меня заинтересует что угодно, только б мы отсюда выбрались.
— Ты имеешь в виду себя и Тая?
— И моего брата.
— Твоего брата? — заинтересовалась Мейс; в документах этого не было.
— Он только вернулся.
— Откуда?
— Из тюрьмы.
— О'кей. А папа Тайлера?
Алиша замешкалась, ее взгляд метнулся в сторону.
Мейс миллион раз видела этот маневр. Девушка собирается соврать.
— Наверное, умер. Не знаю. Его нет, вот и всё.
— А твои родители? — спросил Рой.
— Папа умер. Он продавал героин на углу в квартале отсюда. Мама оставила меня с бабушкой.
— А почему мать тебя оставила? — уточнил Рой.
— Ей пришлось. Она в тюрьме за убийство папы.
— Ох, — выдохнул Рой.
— Да он заслужил, — взъерошилась Алиша. — Он все время бил ее по-черному.
— А твоя бабушка? — спросила Мейс.
У Алиши на глазах показались слезы.
— Ее застрелили. Она просто шла по улице с продуктами и попала между двух проклятых бригад. Но успела увидеть Тая. И он видел свою прабабушку.
— Четыре поколения — большая редкость, — заметил Рой.
— Ей было только сорок один, когда ее убили. Моей маме тоже было тринадцать, когда я родилась.
Мейс собиралась задать следующий вопрос, когда дверь квартиры открылась. Увидев стоящего в дверях человека, Перри тут же поняла, кого ей напоминал Тай.
— Какого хрена ты тут забыла, сука? — заорал мужчина.
В дверях стоял Даррен Роджерс, он же Бритва. Парень, в которого Мейс выпустила струю перцового аэрозоля. В следующую секунду «сраный» полуавтоматический пистолет целился точно ей в лицо.
Глава 59
— Даррен, какого черта ты делаешь? — воскликнула Алиша, вскочив на ноги.
Он указал на Мейс.
— Эта сучка прошлой ночью распылила мне в глаза ту дрянь. Я тебе о ней говорил.
— Ну, честно говоря, я бы не стала этого делать, если б ты не наставил на меня пистолет.
Алиша уставилась на брата.
— Ты это сделал?
— Блин, нет. Я просто шел мимо, а она прыснула мне в глаза из баллончика. Не наставлял я пистолет на эту жопу.
Мейс обернулась к Алише.
— У него есть второй пистолет, револьвер двадцать второго калибра, привязан к левой лодыжке. И на улицах его зовут Бритвой, потому что, так он сказал мне, он резкий.
Алиша подбоченилась и хмуро посмотрела на Даррена.
— Откуда она все это знает, если ты просто шел мимо и не наставлял на нее пистолет?
Тот раздраженно скривился.
— Почем мне-то знать?
Мейс взглянула на Алишу.
— Он твой брат?
— Эй, со мной говори, — огрызнулся Даррен.
— Ладно, ты ее брат?
— Да, и что?
— За что ты сидел в тюрьме?
— Кто тебе сказал, что я был в тюрьме? — сказал Даррен и мрачно посмотрел на сестру.
— Даррен, — попросила Алиша, — убери пистолет, пока кто-нибудь не пострадал. Посмотри на Тая, ты перепугал его до смерти.
Тайлер, за которым последнюю пару минут никто не следил, сжался в углу, по его пухлым щекам текли слезы. Он все еще держал в руке космонавта, но сейчас прикрывался им, как щитом. Враждебный взгляд Даррена тут же растаял.