Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

— Я слышал. Но никак не могу понять, почему убийства произошли сейчас. И почему здесь? Мне казалось, Андерсонвилль последнее место в мире, где происходят такие вещи.

— Убийство может произойти где угодно, потому что убийцы появляются из самых разных мест.

— Наверное.

— А где именно мы будем ужинать в Атланте?

— В небольшом местечке, которое я обнаружил около года назад. Меню не слишком обширное, но во всем списке нет ни одного недостойного блюда. А карта вин — настоящее сокровище.

— Боюсь, я предпочитаю пиво.

— Знаете, ваша мама сказала мне те же слова, когда я однажды пригласил ее на ужин.

— В самом деле? — без особого энтузиазма ответила Пайн, не сводя глаз с шоссе.

— Но потом она открыла для себя вина. Сначала белое, затем красное. Она оказалась способной ученицей. И у нее появился превосходный вкус. Я надеюсь, с вами произойдет то же самое.

Пульс у Пайн ускорился, и она вспомнила о предостережении Блюм.

— А как вы пристрастились к вину? Не во время же работы на шахте по добыче бокситов?

— Хм-м-м, нет, — ответил Лайнберри, как человек, сказавший слишком много. — Это произошло, когда я путешествовал.

«Верно», — подумала Пайн, вспомнив, что Ларедо так и не сумел выяснить, откуда Джек Лайнберри появился в Андерсонвилле.

— Наверное, путешествия тем и хороши, что благодаря им удается узнавать новое, — таинственно сказала она. — Я пытаюсь поступать так же.

Лайнберри с любопытством на нее посмотрел, но ничего говорить не стал.

* * *

В ресторане царила уютная атмосфера, за каждым столиком сидели состоятельные клиенты. Владелец явно знал Лайнберри, с радостью его приветствовал и сразу отвел к удобному столику, расположенному в алькове между книжными шкафами, в зале с раздвинутыми шторами.

— Специальная карта вин, — сказал он, протягивая Лайнберри черный планшет.

— Благодарю, Бен.

Как только владелец ушел, к ним подошла молодая хорошенькая официантка, которая с заметной опаской относилась к Лайнберри, и поспешно налила им в стаканы воду без газа.

— Здравствуйте, мистер Лайнберри. Рада снова вас видеть, — сказала она.

— И я рад тебя видеть, Венди. Спасибо. А это мой друг, миз Пайн.

— Миз Пайн, — сказала Венди, с благоговением глядя на агента.

Она сразу ушла, а Лайнберри принялся неспешно изучать карту вин, переворачивая одну страницу за другой на экране планшета. Но сначала он достал из кармана пиджака очки для чтения.

— У вас есть какие-то предпочтения? — спросил он. — Италия, Франция, Аргентина, быть может, Напа или Сонома [347] ?

— До тех пор, пока предлагают что-то мокрое, меня все устраивает, — ответила Пайн.

Лайнберри рассмеялся, сделал выбор на экране.

Потом он убрал очки и откинулся на спинку стула — в этот момент появилась Венди с меню в руках.

347

Округа Калифорнии.

— Вино скоро принесут. Перелить его в графин?

— В данном случае да. Оно должно немного подышать.

— Хорошо, сэр.

Она принесла два винных бокала на длинных ножках, теплый хлеб и вазочку с маслом и быстро ушла.

— Мне кажется, она немного нервничает в вашем присутствии, — заметила Пайн.

Лайнберри пожал плечами.

— Я не знаю, в чем причина. Я не принадлежу к категории ослов, которые придерживаются исключительно высокого мнения о себе.

— Будь это не так, я бы не приняла вашего приглашения.

— Я веду себя с людьми так, как я бы хотел, чтобы они вели себя со мной. С уважением.

— Я уверена, что мои родители это ценили.

Он взял кусочек хлеба и обмакнул его в масло.

— Мне бы хотелось думать, что так и было.

— Здесь очень приятное уединенное место. Вы всегда ужинаете в этом алькове?

— Я люблю уединение.

— Интересно, шторы закрываются? — спросила Пайн, удивившись собственному вопросу.

— Я не знаю. У меня не было случая проверить.

— А что вы почувствовали, когда обнаружили тело моего отца?

Ее вопрос оказался для Лайнберри таким неожиданным, что он едва не подавился кусочком хлеба, и ему пришлось сделать несколько глотков воды и откашляться.

— Извините, — сказала Пайн. — Я крайне неудачно сменила тему.

Он откинулся на спинку стула и вытер пальцы салфеткой.

— Это было ужасно, Ли, если вы хотите знать правду. Я никогда прежде не видел мертвецов. Во всяком случае, в таком состоянии. И очень надеюсь, что больше не увижу.

— Я не сомневаюсь.

— Насколько я понимаю, на вашей работе, вы видите много… умерших людей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 2069
  • 2070
  • 2071
  • 2072
  • 2073
  • 2074
  • 2075
  • 2076
  • 2077
  • 2078
  • 2079
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: