Вход/Регистрация
Алая дама закончила партию
вернуться

Кенли Мэри

Шрифт:

— Сейчас расплачусь от наплыва чувств, - Инария закатила глаза.

Но Марианна продолжала говорить:

— Леонард привёл в дом любовницу, и та вызвала выкидыш у Алисы… Но, хуже всего то, что любовница внешне напоминала тебя. Когда я в последний раз видела Алису… Та оказалась на грани помешательства.

«Вот, опять. Почему-то, выходит, что именно я остаюсь главной злодейкой в данной истории. Как… Иронично» - хмыкнула Инария.

— Какой реакции ты от меня ждёшь? – устало спросила Монтроуз. – Сочувствия? Переосмысления? Все мы расплачиваемся за собственные ошибки. И я – в том числе. Не стоило слепо доверять другим.

Марианна, кажется, смутилась:

— Не знаю. Просто… Мир жесток ко многим и…

Она замолчала, не зная, как продолжить.

— Мир жесток? Да, я часто слышу эту фразу… - Ина саркастично улыбнулась. – Но дело не в мире. По-настоящему жестоки люди. Именно мы ответственны за происходящее зло.

Больше они не говорили. Марианна ушла в свои мысли, а Инария… Начала скучающе присматриваться к окружающим девочкам.

Эти милые леди…

—… Эмбер.

Совсем рядом прозвучало имя, которое поразило Монтроуз в самое нутро. Неприятные чувства досады и затяжной ревности всколыхнулись в груди, открывая оскаленную пасть.

В тот момент Инария загадала: пусть это будет не она. Не та Эмбер.

Эмбер, которая была милой и добросердечной…

Эмбер, которую Алая дама ненавидела.

Но эта Императорская Охота призвана сломить Ину, планомерно забивая гвозди в её сердце. А потому, исход был слишком предсказуем.

Девушка медленно обернулась, поймав светлый образ.

Белые, струящиеся волосы. Зелёные глаза, наполненные жизнью. Прекрасная леди Бёрнс…

— О, да она настоящая красавица, - невольно пробормотала Марианна, не скрывая завистливых ноток.

Чистая правда, на самом деле.

И… До Инарии вдруг дошло. Разве первая встреча Диоклетиана и Эмбер не должна произойти позднее?

Но, в том сне… Верно.

Тогда эрцгерцог не приехал в столицу столь рано. И он не собирался присутствовать на Императорской Охоте.

События преобразились, потому что Инария изменила их ход своим поведением. Она невольно спровоцировала Криоса отправиться за ней и, теперь…

«Неужели, я стану свидетельницей их первой встречи? Их расцветающей любви…»

Тошнотворная дурнота захлестнула сознание. Сердце Монтроуз болело от натуги и ревности.

«Бог, если ты существуешь… Ты чертовски жесток» - вымученно подумала девушка.

Лично лицезреть Эмбер и Диоклетиана… Отвратительно.

И, словно в насмешку над её мыслями, горн прозвучал в третий раз. Мужчины возвращались с охоты.

О дальнейшем было не сложно догадаться. Эрцгерцог, конечно же, принесёт лучшую добычу. Император назовёт его победителем, а потом, обводя толпу безразличным взором…

Криос случайно увидит прекрасную леди Бёрнс и не сможет устоять. Он уверенно подойдет к ней и во всеуслышанье наречёт дамой своего сердца.

А ей, Инарии, придётся за всем наблюдать.

— Ох, эрцгерцог! – выдохнула какая-то девушка, дрожащими пальцами сжимая платок.

Диоклетиан появился. Он шёл рядом с могучим конем, который тащил на спине несколько туш неведомых (но очень больших) тварей. Сам Криос, при этом, нёс животное поменьше.

Но серебристый мех зверя подсказывал о том, что это редкая снежная лисица. Чудесный дар для девушки.

Инария поняла, что не выдержит. Её нервы натянулись до предела, норовя оборвать тугую струну спокойствия.

Глава 15

Быль и небыль свиваются в тугую спираль. Инария уже не может отличить реальность от дурманящего сна.

Платок в её ладонях скручен тугим жгутом. Монтроуз хочет отвернуться, но вынуждена смотреть на то, как Диоклетиана чествует свита императора.

Криосы – верные псы, а потому Его Величество не скупится на похвалу. Другие мужчины, вероятно, с завистью прикидывают: всегда ли победители Императорской Охоты были столь одарены вниманием?

Перечисляя заслуги эрцгерцога… Придворный ловчий упоминает и богатую добычу.

— Самый крупный рогатый тайр, поразительный экземпляр… Синий барс… Златорогий олень. Снежная лиса…

Лиса. Лиса с ослепительно-белой шкурой. Привкус крови на языке становится сильнее. Инарии хочется горько рассмеяться, привлекая к себе всеобщее внимание.

Но она молчит, с каким-то болезненным интересом следя за происходящим фарсом.

И вот, случается то, чего все ждали. Диоклетиан преклонил колено и на его голову водрузили корону из золочёных переплетённых ветвей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: