Шрифт:
Ван переглянулся с Винтом и, широко улыбнувшись, поднял в приветственном жесте руку.
— Ваш корабль не похож на торговое судно, — без приветствия начал тот, у которого чешуйки, помимо желтого, отливали еще и немного зеленью. — Его нет в наших базах данных. Кто создатель? К какой расе принадлежит?
Ван пожал плечами.
— Мне его подарил сын. Поэтому лучше спросить у него, но его здесь с нами нет.
Зеленый (так почему-то окрестил его Ван) наклонил голову набок, и его нечеловеческий взгляд впился в невозмутимое лицо капитана.
— Согласно утвержденным правилам станции «Эор», — медленно прошипел он, — прежде чем допустить вас на борт, мы должны осмотреть корабль. Дайте команду вашему искину открыть все переходы, а экипажу и всем, кто находится на борту, не препятствовать нам.
Ван согласно кивнул и развел руки в стороны — осматривайте, мол, не жалко…
Оба помощника Зеленого сняли с пояса небольшие футляры. Раскрыли их, и оттуда выпорхнули стайки миниатюрных, светящихся дронов. Они шустро разлетелись по всей палубе, а затем понеслись по коридорам в другие помещения.
Всё время, пока дроны делали свою работу, эта тройка стояла неподвижно, с напряжением вглядываясь куда-то перед собою — во что-то, невидимое всем остальным.
Наконец, на летной палубе вновь появился рой из дронов, и они, разделившись на две стайки, прямиком устремились к своим контейнерам.
Тут же проверяющие встрепенулись, и к Вану обратился старший из них:
— Мы будем рады приветствовать вас на нашей станции. Позже с вами свяжется диспетчер, передаст вам информацию о наших расценках, правилах поведения на «Эор» и обсудит с вами сроки вашего пребывания у нас. Не нарушайте эти правила, и мы будем рады видеть вас вновь и вновь.
Затем они синхронно развернулись и направились к своему катеру.
Тут же Гермес доложил, что на связь вышел диспетчер и просит соединения.
— Выводи экран прямо сюда, — приказал ему капитан.
Перед глазами у Вана и Винта развернулся голографический экран, и с него на них смотрела та же самая девушка, что и при первом контакте.
— Сбрасываю вам инструкцию о правилах поведения на «Эор». Внимательно изучите ее и старайтесь не нарушать. Там же вы найдете информацию о штрафах и наказаниях за проступки. Где желаете оставить свой корабль? На дальней орбите, ближней орбите или в космопорту станции «Эор»?
— В космопорту, — ответил Ван.
Диспетчер кивнула и оскалилась. По-другому эту улыбку назвать невозможно.
— Стоянка на дальней орбите: сто семнадцать кредов за десять мпелей. Стоянка на ближней: двести пятьдесят кредов за десять мпелей и отдельная стоянка на территории станции: четыреста пять кредов за десять мпелей.
Сказав это, она выжидающе уставилась на них с экрана.
Ван недовольно скривился. Многовато, но деваться некуда.
— Выбираю стоянку на территории станции.
Перед отправкой сюда, Зорг в достатке снабдил их местными деньгами, которые имели хождение во всех торговых Содружествах этой галактики. Они назывались: креды. Хранились в специальных чипах, которые напоминали земные флешки и имели разный номинал. Чипы отличались по цвету. Самый дорогой чип, куда помещается больше всего кредов, — черный. Потом идут красный и белый. Зоты только на одной Литэр захватили этих чипов несколько контейнеров и когда разобрались, что это, начали шерстить все трофейные корабли и насобирали еще на один контейнер. Зотэрианские инженеры легко их взломали и заверили всех, что теперь ими смело можно пользоваться.
Ван хорошо помнил, как сын рассказывал ему о том, что в одном из контейнеров, они обнаружили сто тысяч черных чипов, под завязку напичканных кредами.
— Начальный срок пребывания на станции: сто тридцать мпелей, — между тем продолжала диспетчер. — Если этого времени будет недостаточно, то необходимо обратиться в службу контроля за прибывающими, и вам обязательно продлят.
«Сто тридцать мпелей, — Ван прикинул в уме, — это почти что тринадцать дней. Хватит. Должно хватить, а если окажется мало, то продлим…»
— Устраивает.
— Оплата?
— По прибытии. У нас с собой только чипы с кредами.
Диспетчер скорчила очередную непонятную гримасу, но затем сообщила:
— Отправляю вам координаты станции. По первому требованию вам необходимо передать управление кораблем нашим службам. Они безопасно заведут ваш корабль на отведенную вам стоянку.
— Хорошо.
Экран схлопнулся, а Ван обратился к Винту по-русски:
— Давай, командир, собирай всех, выдам вам на карманные расходы.