Шрифт:
– Так вот, я говорила... что хочу изучить записи процедур, документы по продажам, племенные программы...
– Господи, если он прибавит шаг, это будет уже марафон!
– ...и разобраться, какой именно вид программ лучше обслужит ваши счета. Затем я хотела бы обсудить ваши планы на будущее, чтобы разработанная программа пригодилась и в дальнейшем.
– Она опять едва не задохнулась, нагоняя Пэриша.
– Нет смысла устанавливать программу, которой вы сможете пользоваться менее пяти лет.
– Похоже, на это уйдет уйма времени. А я уже объяснял, что у меня...
– ...что у вас нет времени. Я поняла, спасибо! Проклятье! А вы не можете идти помедленнее? Силы небесные, я же не скаковая лошадь!
– К сожалению, даже не ломовая.
– Простите?
Вместо объяснений Пэриш тряхнул головой:
– Вы что, не взяли даже пары теннисных туфель?
– Не смешите! С этим нарядом не носят теннисных туфель!
– Желание и дальше тратить впустую мое время...
– Я не желаю тратить ничье время! Если вы оставите документацию, я займусь ею, пока вы отсутствуете. Если мне нужно будет что-нибудь прояснить, я проконсультируюсь у вас, когда вам будет удобно. Довольны?
– Итак, вы желаете работать над тем, что подходит мне?
– Да.
– И то, что потребуется обсудить со мной, будет обсуждаться в удобное для меня время?
– Да.
– Даже если при этом вам придется есть тогда же, когда и я?
– Да. Я счастлива, что удалось согласовать свой режим питания с вашим! Я даже вопросы буду задавать так, чтобы вы могли отвечать между двумя глотками!
Он усмехнулся:
– Звучит не очень радостно.
– Да что вы! Поверьте, меня переполняет энтузиазм! Я не испытывала ничего подобного с тех пор, как доктор пообещал, что, перед тем как вправить мне вывихнутое плечо, он сделает анестезию.
– Смотрите под ноги. Каким образом вы вывихнули плечо?
– Делала "колесо".
– С вашим чувством юмора наши застолья превратятся в регулярные шоу. Он открыл входную дверь и ввел ее в темную кухню.
– Вы будете утром завтракать?
– Буду.
– Она старалась не замечать, как запрыгало ее сердце, когда он вошел вслед за ней.
– В какое время вы завтракаете?
Вспыхнула лампа, и она не знала, от чего ослепла больше - от внезапного света или от его усмешки.
– В пять утра, ровно.
– Его палец мягко поднял ее подбородок, чтобы закрыть разинутый рот.
– Доброй ночи, Джина.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Доброе утро, Джина! Хорошо спали?
– Нет. Здесь так неспокойно, что уснуть невозможно.
– Она открыла буфет, прищурившись, заглянула туда и захлопнула дверцы.
– Что, визг тормозов, вопли сирен?
– Да!
– Еще две дверцы буфета подверглись той же операции.
– Где эта чертова кофеварка?
– Нету.
Пэриш достаточно хорошо читал по губам и примерно догадался, каков был ее ответ.
– За третьей справа от вас дверцей есть растворимый кофе.
– Ненавижу растворимый кофе.
– Могу заварить чай, если устроит.
Она сделала гримасу, фыркнула и открыла третью дверцу справа.
Джина только что поднялась с постели. На ней был тот же туго подпоясанный халат, что и в ту ночь, когда он подобрал ее на взлетной полосе, и весь ее облик никак не вязался с доносившимся сюда мычанием коров: даже полусонная, с растрепанными волосами, она сохраняла удивительную элегантность.
Тяжело опустившись на стул против него, Джина с такой сонной грацией занялась расчесыванием волос, что Пэриш едва не застонал. Чтобы справиться с собой, он занялся тостами и яичницей на своей тарелке:
– Я смотрю, вы не ранняя пташка.
– Но ведь еще не утро.
– Если солнце встало, уже утро.
– Но еще темно.
– Светает. Постойте на веранде, посмотрите на восток, и вы увидите самый красивый восход на свете.
– Я едва сижу на стуле, едва вижу свой кофе. Не издевайтесь надо мной.
Она протянула руку за хлебом, и глубокий вырез ее халата приоткрылся, поддразнивая уголком гладкой оливковой кожи. Это ты издеваешься, подумал Пэриш, чувствуя себя несчастным.
– Не уверен, что вам понравился завтрак, - сказал он, увидев на ее тарелке два сиротливых кусочка хлеба.
– Если вы любите каши, я могу принести крупу со склада фермы, но в холодильнике есть яйца, колбаса и бифштексы. Не стесняйтесь.
– Все хорошо. Спасибо.
Она погрузила хлеб в молоко, потом разломала его ложкой. Он обратил внимание на ее изящную руку с длинными пальцами и покрытыми лаком ногтями и подумал, что если ее руки так мягки, как выглядят, то остальная ее кожа как шелк...
– Фу! Гадость!
– Она выплюнула кусок хлеба в тарелку.
– Хлеб?
– Молоко!
Расти принес его только десять минут назад.
– А я говорю, оно свернулось!
– Коров на ферме только что доили, оно не успело свернуться.