Вход/Регистрация
Повелительница барсов. Попаданка и строптивый
вернуться

Светлая Дарья

Шрифт:

– Чего желает моя лассара? – почтительно произнес кот нейтральным тоном, но я-то знала, что Гиал на самом деле был далеко не так спокоен, как казался.

– Хорошо притворяешься. Неплохо подлизываешься. Но я тобой недовольна. Скажи, чем я недовольна, мой кот?

– Возможно, моя лассара выслушала доклады ахайдов и ее разгневало то, что я не смог удержать дела клана в порядке?

– Расскажи о своей роли в покушении на мою жизнь. Флоренс, которого ты послал мне в качестве жертвенного агнца, сказал, что на тебя давили ахайды. Что они заставили тебя послать за мной Лиэра, поскольку за ним закрепилась репутация человеконенавистника. Морлотта говорит, что покушение было личной инициативой эрда Делиса. Сам же эрд утверждает, что Морлотта Солер лично отдала приказ о моем устранении. Вы все указываете друг на друга, но мне нужна правда, Гиал, и ты мне ее сейчас скажешь.

– Я не знал о том, что Морлотта отдала Лиэру приказ убить вас, моя лассара. Меня лишь заставили послать за вами эрда Делиса.

– Все ли ахайды явились к тебе с этой просьбой?

– Ко мне явились пятеро. Но при них было прошение, подписанное всеми двенадцатью ахайдами, моя лассара.

– Имена тех, кто явился к тебе, и род их занятий?

– Банести заправляет скотоводством. Нахо производит бумагу. Леонар заведует выделкой кожи, Дрион – ювелирными мастерскими, Эльтан – гончарным делом.

– Понятно. К слову, чем заправлял эрд Делис?

– Производством оружия.

– А сейчас, когда он стал наложником, будучи последним своего рода, кому перешла власть над этим делом?

– Теперь оно принадлежит вам, лассара.

– Сохранил ли он звание эрда?

– Да, пока вы его не лишили этого звания. Быть единственным наложником альфы – завидное и почетное положение, пока не появились другие.

В покои проскользнул Флоренс с подносом еды, следом вошел Рэй Солер со столовыми приборами. Бросил ревнивый взгляд на Гиала и принялся расставлять посуду. Я же спросила Флоренса:

– Ты узнал, в каком состоянии Лиэр?

– Его лихорадит. Лекарь погрузил его в целебный сон, но раны плохо заживают, потому что кнут был пропитан особым составом, тормозящим регенерацию.

– Прикажи лекарю не отходить от постели эрда Делиса. Я посещу их после ужина и хочу лично побеседовать.

– Да, лассара, – поклонился Флоренс и поспешно вышел, дабы выполнить мое поручение.

По комнате пронесся запах гнева, и исходил он проклятого Солера. Неужели ревнует? Ну-ка, проверим.

– Гиал, я хочу, чтобы ты присоединился ко мне за ужином, – улыбаясь, произнесла я, а потом наклонилась, чтобы дотронуться до заместителя альфы и по-хозяйски приподнять его лицо за подбородок.

– Д-да, моя лассара, – произнес кот, глаза которого расширились в удивлении от такой неожиданной смены темы.

Хмыкнув, я заправила за ухо кота выбившуюся из хвоста белую прядь, и из руки Солера выскользнула тарелка с виноградом. Она не разбилась лишь потому, что упала с небольшой высоты, а пол был застелен толстым ковром.

– Ихи Солер, ты в человеческом облике, а неловкий, словно у тебя лапы! Смотрю, из тебя не только начальник охраны никакой, но и слуга никудышный! Немедленно убери тут, а потом сходи на кухню и замени виноград на другой. Хотя нет. Принеси мне лучше персиков.

– Да, лассара, – произнес Рэй, но по тону было ясно, что он был готов скорее крушить все вокруг, чем заниматься таким невинным делом, как сбор винограда с ковра.

– Ужинать с вами – это слишком большая честь для меня, лассара, – поспешно произнес Гиал, исподтишка стрельнув взглядом на закипающего альфу. – Особенно после того, как я оскорбил вас, прогнувшись под волю ахайдов, и послал за вами Лиэра.

– Брось, не прячь свои чувства, мой кот, – мурлыкнула я, подкладывая в тарелку заместителя кусок мяса с общего блюда. – Ты же с такой завистью говорил о положении Лиэра. Ты не эрд, а всего лишь ихи. Я знаю, что ты устал вести споры с ахайдами, которые никогда не станут считать тебя равным, несмотря на твой высокий пост. Устал оттого, что на тебя смотрят свысока. Это могло бы измениться, возьми я тебя в свой гарем.

Рэй Солер, мышцы которого в напряжении перекатывались под кожей, в тот момент как раз собрал в руку горсть одиночных ягод, и его кулак сжался, отчего на ковер сквозь пальцы закапал виноградный сок.

– Я… – сдавленно произнес Гиал, подняв на меня полные страха глаза.

– Я не люблю, когда мне отказывают, ихи, – произнесла, резко накалывая на нож кусочек ароматного жареного мяса, с тем чтобы макнуть его в острый соус и отправить в рот.

– Простите, лассара, но я…

– Иди. Подумай и завтра к вечеру дай мне ответ.

– Да, моя лассара! – произнес Гиал и вылетел из комнаты с такой скоростью, словно за ним гнались все демоны ада.

Впрочем, у злого до чертиков Солера вид был именно такой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: